ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (39) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាន់អាម
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Ɓen fennuɓe Aayeeje Amen ɗen, hino wa'i wa faaɗuɓe noppi, maaɗum mumɓe ; kamɓe hiɓe e niɓe, ko honno ɓe feewirta?! On mo Alla Muuyi majjinde O majjinay mo, on Mo O Muuyi kadi fewnude O fewniray mo laawol foccii ngol ngol.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• تشبيه الكفار بالموتى؛ لأن الحياة الحقيقية هي حياة القلب بقَبوله الحق واتباعه طريق الهداية.
Ko nanndingol heeferɓe ɓen e maayɓe ; tawde nguurdam tigiri, ko wuurugol ɓernde, jaɓa goonga, jokka peewal.

• من حكمة الله تعالى في الابتلاء: إنزال البلاء على المخالفين من أجل تليين قلوبهم وردِّهم إلى ربهم.
Hino jeyaa e Hikma Alla ka jarribagol : ko jarribagol lunndiiɓe ɓen fii newingol ɓerɗe maɓɓe ɗen, rutta ɓe e Joomi maɓɓe.

• وجود النعم والأموال بأيدي أهل الضلال لا يدل على محبة الله لهم، وإنما هو استدراج وابتلاء لهم ولغيرهم.
Ko majjuɓe ɓen heɓata jawle e neema tinndinaawonnde Alla no Yiɗi ɓe,ɗum ko jarrabuyee mu*en.e tanaa mu*en.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (39) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាន់អាម
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ