ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (173) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាក់រ៉ហ្វ
أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Maa hujjinoroyon wiide : ko baabiraaɓe mon ɓen sirkannoo Alla, onon on ñentin ɓe tun e ɗum, wi'oyon : "Joomi amen, e A nanngitiray men ko baabiraaɓe amen bonni?" Sikkon on alaa feloore e ñentingol baabiraaɓe mon.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• المقصود من إنزال الكتب السماوية العمل بمقتضاها لا تلاوتها باللسان وترتيلها فقط، فإن ذلك نَبْذ لها.
Faandaare Jippineede Defte ɗen ko gollitirgol ɗe, wanaa janngirgol ɗe tun.

• أن الله خلق في الإنسان من وقت تكوينه إدراك أدلة الوحدانية، فإذا كانت فطرته سليمة، ولم يدخل عليها ما يفسدها أدرك هذه الأدلة، وعمل بمقتضاها.
Wonnde Alla taguno e neɗɗanke on ka fuɗɗoode makko, anndugol Alla ko wootinɗinteeɗo. Si tagudi makko ndin no hisi, o naatinaani e majje kono bonna, o hewtay daliilaaji ɗin o gollitira.

• في الآيات عبرة للموفَّقين للعمل بآيات القرآن؛ ليعلموا فضل الله عليهم في توفيقهم للعمل بها؛ لتزكو نفوسهم.
Aayeeje ɗen no holla tasakuyee e fii hawrindinaaɓe gollitirgol Alqur'aana ɓen ; no ɓe annditira ɓural Alla ngal e maɓɓe.

• في الآيات تلقين للمسلمين للتوجه إلى الله تعالى بطلب الهداية منه والعصمة من مزالق الضلال.
Aayeeje ɗen no lonngina juulɓe ɓen fewtugol Alla toroo Mo peewal e daɗugol majjere.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (173) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាក់រ៉ហ្វ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ