Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (85) ជំពូក​: អាន់ណះល៍
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Lalu apabila orang-orang zalim lagi musyrik itu menyaksikan azab maka azab itu tidak diringankan dari mereka dan mereka tidak akan ditangguhkan darinya. Sebaliknya, mereka langsung memasukinya dan mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• دلت الآيات على جواز الانتفاع بالأصواف والأوبار والأشعار على كل حال، ومنها استخدامها في البيوت والأثاث.
· Ayat-ayat di atas menunjukkan kehalalan memanfaatkan wol, bulu, dan rambut hewan dalam keadaan apa pun, seperti penggunaannya di rumah dan sebagai peralatan rumah tangga.

• كثرة النعم من الأسباب الجالبة من العباد مزيد الشكر، والثناء بها على الله تعالى.
· Banyaknya nikmat-nikmat Allah termasuk faktor penggugah para hamba untuk lebih bersyukur dan memuji Allah atas nikmat-nikmat itu.

• الشهيد الذي يشهد على كل أمة هو أزكى الشهداء وأعدلهم، وهم الرسل الذين إذا شهدوا تمّ الحكم على أقوامهم.
· Saksi yang bersaksi atas setiap umat adalah saksi yang paling suci dan paling adil, mereka adalah para rasul yang bila mereka bersaksi maka keputusan pun selesai.

• في قوله تعالى: ﴿وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بِأْسَكُمْ﴾ دليل على اتخاذ العباد عدّة الجهاد؛ ليستعينوا بها على قتال الأعداء.
· Pada firman Allah -Ta'ālā-: “Baju besi yang melindungi kalian dalam peperangan” terdapat petunjuk agar umat Islam menyiapkan perlengkapan jihad untuk mereka gunakan dalam memerangi musuh.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (85) ជំពូក​: អាន់ណះល៍
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ