ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី

external-link copy
96 : 4

دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا

هذا الثواب منازل بعضها فوق بعض، مع مغفرة ذنوبهم ورحمته بهم، وكان الله غفورًا لعباده رحيمًا بهم.
Ganjaran tersebut kedudukannya bertingkat-tingkat, serta mereka akan memperoleh ampunan atas dosa-dosa mereka dan rahmat-Nya untuk mereka. Sungguh, Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang bagi hamba-hamba-Nya. info
التفاسير: |
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• فضل الجهاد في سبيل الله وعظم أجر المجاهدين، وأن الله وعدهم منازل عالية في الجنة لا يبلغها غيرهم.
· Keutamaan jihad fi sabilillah dan besarnya pahala orang-orang yang berjihad, yaitu Allah menjanjikan kepada mereka tempat tinggal yang tinggi di dalam surga yang tidak bisa dicapai oleh orang yang tidak berjihad. info

• أصحاب الأعذار يسقط عنهم فرض الجهاد مع ما لهم من أجر إن حسنت نيتهم.
· Orang-orang yang memiliki alasan (uzur) dibebaskan dari kewajiban jihad, tetapi tetap mendapatkan pahala jihad apabila niatnya (untuk berjihad) tulus. info

• فضل الهجرة إلى بلاد الإسلام، ووجوبها على القادر إن كان يخشى على دينه في بلده.
· Keutamaan hijrah ke negeri Islam dan kewajiban berhijrah bagi orang yang mampu melakukannya apabila ia merasa bahwa agamanya terancam di negerinya. info

• مشروعية قصر الصلاة في حال السفر.
· Pensyariatan mengqasar salat saat bepergian. info