ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (18) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់តាវហ្ពះ
إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
Sesungguhnya yang berhak memakmurkan dan mengurus masjid-masjid Allah hanyalah orang yang beriman kepada Allah semata dan tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu, beriman pada hari kiamat, mendirikan salat, membayar zakat, dan tidak takut kepada siapa pun selain Allah -Subḥānahu-. Mereka itulah orang-orang yang diharapkan mendapat petunjuk ke jalan yang lurus, sedangkan orang-orang musyrik terlalu jauh dari harapan itu.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• في الآيات دلالة على محبة الله لعباده المؤمنين واعتنائه بأحوالهم، حتى إنه جعل من جملة المقاصد الشرعية شفاء ما في صدورهم وذهاب غيظهم.
· Ayat-ayat di atas menunjukkan kecintaan Allah kepada hamba-hamba-Nya yang beriman dan perhatian-Nya terhadap keadaan mereka, bahkan Dia menjadikan kepuasan hati mereka dan hilangnya kemarahan mereka sebagai salah satu tujuan syariat-Nya.

• شرع الله الجهاد ليحصل به هذا المقصود الأعظم، وهو أن يتميز الصادقون الذين لا يتحيزون إلا لدين الله من الكاذبين الذين يزعمون الإيمان.
· Allah mensyariatkan jihad sebagai sarana untuk mencapai tujuan yang lebih besar, yaitu pemisahan antara orang-orang yang sungguh-sungguh berjuang untuk agama Allah dan orang-orang yang pura-pura beriman.

• عُمَّار المساجد الحقيقيون هم من وُصِفوا بالإيمان الصادق، وبالقيام بالأعمال الصالحة التي أُمُّها الصلاة والزكاة، وبخشية الله التي هي أصل كل خير.
· Pemakmur masjid yang sejati ialah orang-orang yang memiliki iman yang sungguh-sungguh dan rajin mengerjakan amal saleh, terutama mendirikan salat dan membayar zakat, serta memiliki rasa takut kepada Allah yang merupakan pangkal setiap kebajikan.

• الجهاد والإيمان بالله أفضل من سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام بدرجات كثيرة؛ لأن الإيمان أصل الدين، وأما الجهاد في سبيل الله فهو ذروة سنام الدين.
· Berjihad dan beriman kepada Allah lebih utama beberapa derajat dibanding menyediakan air minum bagi jemaah haji dan mengurus Masjidilharam; karena iman adalah pondasi bangunan agama, sedangkan jihad fi sabilillah adalah puncak tertinggi bangunan agama.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (18) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់តាវហ្ពះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ