ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (52) ជំពូក​: សូរ៉ោះហ៊ូទ
وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ
O popolo, chiedete perdono ad Allāh e pentitevi dinanzi a Lui dei vostri peccati, e il più grave di essi è l'idolatria. Egli vi ricompenserà per ciò facendo scendere molta pioggia, e vi eleverà di rango, moltiplicando la vostra prole e ricchezza. Non siate avversi a ciò a cui vi invito: così facendo sarete tra i criminali, avversi al mio invito rinnegando Allāh e smentendo ciò che vi ho comunicato.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لا يملك الأنبياء الشفاعة لمن كفر بالله حتى لو كانوا أبناءهم.
I profeti non hanno il potere di intercedere per colui che rinnega Allāh, anche se fossero loro figli.

• عفة الداعية وتنزهه عما في أيدي الناس أقرب للقبول منه.
Sulla purezza del predicatore: La purezza e l'astenersi da ciò che può offrirgli la gente gli si addice più che accettarlo.

• فضل الاستغفار والتوبة، وأنهما سبب إنزال المطر وزيادة الذرية والأموال.
Sul pregio di implorare perdono e pentirsi: questi atti sono motivo della discesa della pioggia e dell'aumento di prole e beni.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (52) ជំពូក​: សូរ៉ោះហ៊ូទ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ