ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (21) ជំពូក​: សូរ៉ោះនួហ
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Nūħ disse: "O Dio, in verità il mio popolo mi ha disobbedito riguardo ciò che ho loro ordinato, ovvero di credere in Te solo e adorare Te solo, e così i licenziosi tra loro hanno seguito i loro capi, coloro a cui hai concesso le grazie della ricchezza e dei figli. Le grazie che hai loro concesso non hanno fatto altro che aumentare la loro perdizione.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الاستغفار سبب لنزول المطر وكثرة الأموال والأولاد.
• Chiedere perdono è la ragione per la quale scende la pioggia e si ha abbondanza di ricchezze e figli.

• دور الأكابر في إضلال الأصاغر ظاهر مُشَاهَد.
• Il ruolo dei capi di sviare i propri sottoposti è chiaro e evidente.

• الذنوب سبب للهلاك في الدنيا، والعذاب في الآخرة.
• I peccati sono la ragione della rovina, in vita, e della punizione nell'Aldilà.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (21) ជំពូក​: សូរ៉ោះនួហ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ