ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (64) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាន់ហ្វាល
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
O Profeta, in verità Allāh ti è sufficiente contro il male dei tuoi nemici, ed è sufficiente ai credenti che sono con te: Affidati ad Allāh ed abbi fiducia in Lui solo.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• في الآيات وَعْدٌ من الله لعباده المؤمنين بالكفاية والنصرة على الأعداء.
• Nei versetti vi è la promessa, da parte di Allāh, di autosufficienza e vittoria per i Suoi sudditi credenti .

• الثبات أمام العدو فرض على المسلمين لا اختيار لهم فيه، ما لم يحدث ما يُرَخِّص لهم بخلافه.
• La fermezza dinanzi al nemico è un obbligo per i musulmani, e non una scelta, a meno che non venga loro concesso altrimenti.

• الله يحب لعباده معالي الأمور، ويكره منهم سَفْسَافَها، ولذلك حثهم على طلب ثواب الآخرة الباقي والدائم.
• Allāh desidera per i Suoi servi le cose migliori, e odia, da parte loro, le meschinità; per tale motivo li esortò a chiedere la ricompensa dell'Aldilà, quella che durerà per sempre.

• مفاداة الأسرى أو المنّ عليهم بإطلاق سراحهم لا يكون إلا بعد توافر الغلبة والسلطان على الأعداء، وإظهار هيبة الدولة في وجه الآخرين.
• Il riscatto dei prigionieri o la concessione della loro liberazione non può avvenire finché non si ottenga la vittoria e la supremazia contro i nemici e la potenza dell'autorità non si manifesti agli altri.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (64) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាន់ហ្វាល
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ