ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (14) ជំពូក​: សូរ៉ោះហ្វាតៀរ
إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ
あなたがたが、あなたがたの崇拝対象に祈っても、それらはあなたがたの祈りを聞かない。それらは物質であり、聴覚などないのだ。そしてたとえ聞いたとしても、あなたがたに応じはしない。あなたがたがかれらを共同者とし、かれらを崇拝していたことを、かれらは審判の日、無関係とするのである。使徒よ、誰もあなたに対し、アッラーより正しい言葉を話す者はない。
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• تسخير البحر، وتعاقب الليل والنهار، وتسخير الشمس والقمر: من نعم الله على الناس، لكن الناس تعتاد هذه النعم فتغفل عنها.
●海を仕えさせ、昼夜を交替させ、太陽と月を仕えさせたことは、人々に対するアッラーの恩恵である。しかし人々はこの恩恵に慣れきってしまい、おろそかにしている。

• سفه عقول المشركين حين يدعون أصنامًا لا تسمع ولا تعقل.
●聴覚も理性もない偶像に祈ることの愚かさ。

• الافتقار إلى الله صفة لازمة للبشر، والغنى صفة كمال لله.
●アッラーを必要とする状態は人類に必須の性質であり、完全性はアッラーに属する。

• تزكية النفس عائدة إلى العبد؛ فهو يحفظها إن شاء أو يضيعها.
●自分自身の浄化は、自分自身のためのもの。自らを守るのも、喪失するのも、自分次第である。

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (14) ជំពូក​: សូរ៉ោះហ្វាតៀរ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានចេញដោយមជ្ឍមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ