ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (72) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាស់ហ្សូមើរ
قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
かれらに対して屈辱を与え、アッラーの慈悲と地獄からの脱出を絶望させるべく、こう言われる。「地獄の扉から入って、そこに永遠に住むがよい。真理に対して尊大だった者たちの定住地は、何と忌まわしいことか。」
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• ثبوت نفختي الصور.
ラッパが二度吹かれることの確実なこと

• بيان الإهانة التي يتلقاها الكفار، والإكرام الذي يُسْتَقبل به المؤمنون.
●不信仰者が受ける屈辱と、信仰者が頂く栄誉の説明。

• ثبوت خلود الكفار في الجحيم، وخلود المؤمنين في النعيم.
●不信仰者は地獄に、信仰者は天国に永遠に留まることの確証。

• طيب العمل يورث طيب الجزاء.
●善い行いは、善い報いをもたらす。

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (72) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាស់ហ្សូមើរ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានចេញដោយមជ្ឍមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ