Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (99) ជំពូក​: ហ៊ូទ
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ
ហើយបណ្តាសា និងការបណ្តេញឲ្យឃ្លាតឆ្ងាយពីក្តីមេត្តាករុណារបស់អល់ឡោះត្រូវបានគេដាក់ទៅលើពួកគេនៅក្នុងលោកិយនេះ ជាមួយនឹងការទទួលរងនូវការបំផ្លាញដោយការលិចលង់(ក្នុងទឹកសមុទ្រ)។ ហើយបណ្តាសា និងការបណ្តេញចេញឲ្យឃ្លាតឆ្ងាយពីក្តីមេត្តាករុណានោះ ក៏ត្រូវបានអល់ឡោះដាក់ទៅលើពួកគេផងដែរនាថ្ងៃបរលោក។ អ្វីដែលពួកគេទទួលបាននៃការដាក់បណ្តាសារចំនួនពីរដង ហើយនិង(ការទទួល)ទណ្ឌកម្មទាំងនៅក្នុងលោកិយនិងនៅថ្ងៃបរលោកនោះ គឺអាក្រក់បំផុត។
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• التحذير من اتّباع رؤساء الشر والفساد، وبيان شؤم اتباعهم في الدارين.
• ប្រុងប្រយ័ត្នពីការដើរតាមមេដឹកនាំដែលអាក្រក់និងបង្កវិនាសកម្ម និងបញ្ជាក់ពីសំណាងអាក្រក់នៃអ្នកដែលដើរតាមពួកគេនៅក្នុងឋានទាំងពីរ(លោកិយ និងបរលោក)។

• تنزه الله تعالى عن الظلم في إهلاك أهل الشرك والمعاصي.
• អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ស្អាតស្អំពីការបំពានចំពោះការដែលទ្រង់បំផ្លាញពួកដែលធ្វើស្ហ៊ីរិក និងពួកដែលប្រព្រឹត្តបាបកម្មនានា។

• لا تنفع آلهة المشركين عابديها يوم القيامة، ولا تدفع عنهم العذاب.
• ព្រះនានារបស់ពួកមុស្ហរីគីនមិនអាចជួយអ្នកដែលគោរពបូជាពួកវាបានទេនៅថ្ងៃបរលោក ហើយក៏មិនអាចការពារពួកគេពីទណ្ឌកម្មបានដែរ។

• انقسام الناس يوم القيامة إلى: سعيد خالد في الجنان، وشقي خالد في النيران.
• ការបែងចែកមនុស្សលោកនៅថ្ងៃបរលោកជាពីរក្រុមគឺ ៖ អ្នកដែលមានសំណាងល្អដោយស្ថិតនៅជាអមតៈនៅក្នុងឋានសួគ៌ និងអ្នកដែលមានសំណាងអាក្រក់ដោយត្រូវស្ថិតនៅជាអមតៈនៅក្នុងឋាននរក។

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (99) ជំពូក​: ហ៊ូទ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ