ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (27) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់ណះល៍
ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
ក្រោយមកនៅថ្ងៃបរលោក អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងធ្វើឲ្យពួកគេអាម៉ាស់ និងអាប់ឱនដោយទណ្ឌកម្មរបស់ទ្រង់ ហើយទ្រង់នឹងមានបន្ទូលទៅកាន់ពួកគេថាៈ តើឯណាទៅដៃគូរបស់យើងដែលពួកអ្នកធ្លាប់បានយកពួកគេធ្វើជាដៃគូរួមនឹងយើងក្នុងការគោរពសក្ការៈ ព្រមទាំងពួកអ្នកធ្លាប់បានប្រឆាំងនឹងបណ្តាព្យាការីរបស់យើងនិងបណ្តាអ្នកមានជំនឿដោយសារតែពួកវានោះ? បណ្តាអ្នកដែលមានចំណេះដឹងខាងសាសនាបាននិយាយថាៈ ជាការពិតណាស់ ភាពអាម៉ាស់និងទណ្ឌកម្មនៅថ្ងៃបរលោកនេះ គឺធ្លាក់ទៅលើពួកដែលប្រឆាំង។
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• فضيلة أهل العلم، وأنهم الناطقون بالحق في الدنيا ويوم يقوم الأشهاد، وأن لقولهم اعتبارًا عند الله وعند خلقه.
• ឧត្តមភាពនៃអ្នកដែលមានចំណេះដឹង។ ជាការពិតណាស់ ពួកគេគឺជាអ្នកដែលនិយាយការពិតនៅក្នុងលោកិយនេះនិងនៅថ្ងៃបរលោក ហើយពាក្យសម្តីរបស់ពួកគេត្រូវបានការទទួលស្គាល់ពីអល់ឡោះជាម្ចាស់ និងពីម៉ាខ្លូករបស់ទ្រង់។

• من أدب الملائكة مع الله أنهم أسندوا العلم إلى الله دون أن يقولوا: إنا نعلم ما كنتم تعملون، وإشعارًا بأنهم ما علموا ذلك إلا بتعليم من الله تعالى.
• ក្នុងចំណោមសុជីវធម៌របស់ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ជាមួយនឹងអល់ឡោះជាម្ចាស់នោះ គឺពួកគេតែងតែភ្ជាប់ចំណេះដឹងទៅកាន់អល់ឡោះជាម្ចាស់ជានិច្ច ដោយពួកគេមិនបាននិយាយថាៈ “ពិតណាស់ ពួកយើងដឹងនូវអ្វីដែលពួកអ្នកធ្លាប់បានសាង”នោះទេ ហើយពួកគេប្រកាសថា តាមពិតពួកគេមិនបានដឹងដូច្នោះឡើយ លើកលែងតែអ្វីដែលអល់ឡោះបានប្រាប់ពួកគេប៉ុណ្ណោះ។

• من كرم الله وجوده أنه يعطي أهل الجنة كل ما تمنوه عليه، حتى إنه يُذَكِّرهم أشياء من النعيم لم تخطر على قلوبهم.
• ក្នុងចំណោមភាពថ្កើថ្កើង និងភាពសប្បុរសរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់នោះ គឺទ្រង់ប្រទានដល់អ្នកដែលបានចូលឋានសួគ៌នូវរាល់អ្វីដែលពួកគេប្រាថ្នាចង់បាន រហូតដល់ទ្រង់រំលឹកពួកគេពីឧបការគុណជាច្រើនដែលចិត្តរបស់ពួកគេមិនអាចគិតដល់។

• العمل هو السبب والأصل في دخول الجنة والنجاة من النار، وذلك يحصل برحمة الله ومنَّته على المؤمنين لا بحولهم وقوتهم.
• ការសាងទង្វើកុសល គឺជាមូលហេតុ និងជាមូលដ្ឋានគ្រឹះក្នុងការចូលឋានសួគ៌ និងរួចផុតពីឋាននរក តែការទទួលបានដូចនេះ(ចូលឋានសួគ៌និងរួចផុតពីឋាននរក) គឺដោយសារក្តីមេត្តាករុណារបស់អល់ឡោះ និងការប្រោសប្រណីរបស់ទ្រង់ចំពោះអ្នកមានជំនឿប៉ុណ្ណោះ ពុំមែនដោយសារតែអានុភាព និងកម្លាំងរបស់ពួកគេនោះទេ។

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (27) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់ណះល៍
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ