Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (99) ជំពូក​: អាល់កះហ្វុី
۞ وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا
ហើយយើងនឹងទុកឲ្យម៉ាខ្លូកមួយចំនួននៅសេសសល់នាសម័យកាលចុងក្រោយ(មុនថ្ងៃបរលោកបានមកដល់) ដោយពួកគេនៅលាយឡំគ្នាទៅវិញទៅមក។ បន្ទាប់មក គេបានផ្លុំត្រែ ហើយយើងបានប្រមូលផ្ដុំរាល់ម៉ាខ្លូកទាំងអស់ដើម្បីធ្វើការជំនុំជម្រះ និងផ្តល់ការតបស្នង(ទៅលើទង្វើរបស់ពួកគេ)។
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• إثبات البعث والحشر بجمع الجن والإنس في ساحات القيامة بالنفخة الثانية في الصور.
• ទទួលស្គាល់ចំពោះការពង្រស់ឡើងវិញ និងការប្រមូលផ្ដុំជិននិងមនុស្សលោកទាំងអស់នៅក្នុងទីវាលមួយនៃថ្ងៃបរលោក តាមរយៈការផ្លុំត្រែលើកទីពីរ។

• أن أشد الناس خسارة يوم القيامة هم الذين ضل سعيهم في الدنيا، وهم يظنون أنهم يحسنون صنعًا في عبادة من سوى الله.
• អ្នកដែលខាតបង់ធំបំផុតនៅថ្ងៃបរលោក គឺអ្នកដែលវង្វេងចំពោះការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ពួកគេនៅក្នុងលោកិយ ដោយពួកគេគិតស្មានថា ពិតប្រាកដណាស់ ការគោរពសក្ការៈរបស់ពួកគេចំពោះអ្នកផ្សេងក្រៅពីអល់ឡោះនោះ គឺពួកគេកំពុងតែសាងអំពើល្អ។

• لا يمكن حصر كلمات الله تعالى وعلمه وحكمته وأسراره، ولو كانت البحار والمحيطات وأمثالها دون تحديد حبرًا يكتب به.
• គ្មានអ្នកណាម្នាក់អាចរាប់ពាក្យបន្ទូលរបស់អល់ឡោះ ការដឹងរបស់ទ្រង់ គតិបណ្ឌិតរបស់ទ្រង់ និងអាថ៌កំបាំងរបស់ទ្រង់អស់នោះឡើយ ហើយសូម្បីតែគេយកសមុទ្រ និងមហាសមុទ្រទាំងអស់មកធ្វើជាទឹកខ្មៅសម្រាប់កត់ត្រាពាក្យបន្ទូលរបស់ទ្រង់នោះ ក៏មិនអាចកត់ត្រាអស់នោះដែរ។

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (99) ជំពូក​: អាល់កះហ្វុី
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ