Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (25) ជំពូក​: អាស់ហ្សូមើរ
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
ប្រជាជាតិជំនាន់មុនពួកមុស្ហរីគីន(ម៉ាក្កះ)ទាំងនោះបានបដិសេធ(នឹងអ្នកនាំសាររបស់ពួកគេ) រួចមក ទណ្ឌកម្មក៏បានមកដល់ពួកគេភ្លាមៗដោយពួកគេមិនបានដឹងខ្លួនដើម្បីឲ្យពួកគេអាចត្រៀមខ្លួនសម្រាប់វាដោយការសារភាពកំហុសនោះឡើយ។
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أهل الإيمان والتقوى هم الذين يخشعون لسماع القرآن، وأهل المعاصي والخذلان هم الذين لا ينتفعون به.
• បណ្តាអ្នកមានជំនឿនិងកោតខ្លាចអល់ឡោះ ពួកគេគឺជាអ្នកដែលមានភាពកោតខ្លាចនៅពេលស្តាប់គម្ពីរគួរអាន។ រីឯពួកដែលប្រព្រឹត្តល្មើសវិញនោះ ពួកគេគឺជាពួកដែលមិនបានទទួលផលប្រយោជន៍អ្វីពីគម្ពីរគួរអានឡើយ។

• التكذيب بما جاءت به الرسل سبب نزول العذاب إما في الدنيا أو الآخرة أو فيهما معًا.
• ការបដិសេធនឹងអ្វីដែលបណ្តាអ្នកនាំសារទាំងឡាយបាននាំមក គឺជាមូលហេតុនៃការទម្លាក់នូវទណ្ឌកម្ម ដោយជួនកាល ទ្រង់អាចដាក់ទណ្ឌកម្មដល់ពួកគេនៅលើលោកិយនេះ ឬក៏នៅថ្ងៃបរលោក ឬទាំងក្នុងលោកិយនិងថ្ងៃបរលោក។

• لم يترك القرآن شيئًا من أمر الدنيا والآخرة إلا بيَّنه، إما إجمالًا أو تفصيلًا، وضرب له الأمثال.
• គ្រប់កិច្ចការទាំងអស់ មិនថាកិច្ចលោកិយ ឬកិច្ចការបរលោកនោះទេ គឺសុទ្ធតែមានបញ្ជាក់នៅក្នុងគម្ពីរគួរអាន ដោយជួនកាល ការលើកឡើងមកបញ្ជាក់នោះជាលក្ខណៈសង្ខេប ឬជាលក្ខណៈពិស្តារ ហើយទ្រង់ក៏បានលើកជាឧទាហរណ៍ជាច្រើនដល់គេផងដែរ។

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (25) ជំពូក​: អាស់ហ្សូមើរ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ