Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (143) ជំពូក​: អាន់នីសាក
مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا
ពួកពុតត្បុតទាំងនោះ មានការស្ទាក់ស្ទើរស្ថិតក្នុងភាពមិនច្បាស់លាស់ ដោយពួកគេមិនស្ថិតក្នុងចំណោមបណ្តាអ្នកមានជំនឿទាំងផ្នែកខាងក្រៅនិងផ្នែកខាងក្នុងនោះទេ ហើយក៏មិនស្ថិតក្នុងចំណោមពួកគ្មានជំនឿនោះដែរ។ ផ្ទុយទៅវិញ ផ្នែកខាងក្រៅរបស់ពួកគេ គឺស្ថិតនៅជាមួយបណ្តាអ្នកមានជំនឿ តែផ្នែកខាងក្នុងរបស់ពួកគេវិញ គឺស្ថិតនៅជាមួយពួកគ្មានជំនឿ។ ជនណាហើយដែលអល់ឡោះធ្វើឲ្យគេវង្វេងហើយនោះ គឺអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)នឹងមិនឃើញមានផ្លូវណាមួយដើម្បីចង្អុលបង្ហាញគេឲ្យចេញពីភាពវង្វេងបានជាដាច់ខាត។
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• بيان صفات المنافقين، ومنها: حرصهم على حظ أنفسهم سواء كان مع المؤمنين أو مع الكافرين.
• បកស្រាយបញ្ជាក់ពីលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ពួកពុតត្បុត ក្នុងនោះមានដូចជា ពួកគេព្យាយាមចង់ទទួលបានចំណែក(ផលប្រយោជន៍)សម្រាប់ខ្លួនរបស់ពួកគេ មិនថាពេលដែលពួកគេនៅជាមួយអ្នកមានជំនឿ ឬនៅជាមួយពួកគ្មានជំនឿនោះឡើយ។

• أعظم صفات المنافقين تَذَبْذُبُهم وحيرتهم واضطرابهم، فلا هم مع المؤمنين حقًّا ولا مع الكافرين.
• លក្ខណៈសម្បត្តិដ៏ចម្បងបំផុតរបស់ពួកពុតត្បុតគឺ ពួកគេមានភាពស្ទាក់ស្ទើរ ច្របូកច្របល់ និងស្រពេចស្រពិល ដោយពួកគេមិនស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកមានជំនឿឱ្យប្រាកដ ហើយក៏មិនស្ថិតនៅជាមួយពួកប្រឆាំង(ពួកគ្មានជំនឿ)ដែរ។

• النهي الشديد عن اتخاذ الكافرين أولياء من دون المؤمنين.
• ហាមឃាត់យ៉ាងដាច់អហង្ការចំពោះការយកពួកដែលប្រឆាំងមកធ្វើជាអ្នកគាំពារផ្សេងពីបណ្ដាអ្នកមានជំនឿ។

• أعظم ما يتقي به المرء عذاب الله تعالى في الآخرة هو الإيمان والعمل الصالح.
• កត្តាចម្បងដែលអ្នកមានជំនឿដែលខ្លាចទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះនាថ្ងៃបរលោកត្រូវធ្វើនោះ គឺការមានជំនឿ និងការសាងនូវទង្វើកុសល។

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (143) ជំពូក​: អាន់នីសាក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាខ្មែរ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ