ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (10) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
ھۆکاری ئەمەش لەبەر ئەوەی لە دڵ ودەرونیاندا گومان ھەیە، بۆیە خوای گەورەش گومانی بەسەر گومان ودوو دڵیەکەیاندا بۆ زیاد کردن، چونکە پاداشت لە جۆری کردەوەیە، ئا ئەوانە سزای زۆر بە ئازاریان بۆ ھەیە لە ژێری ژێرەوەی ئاگری دۆزەخ، بەھۆی ئەوەی درۆیان کرد لەگەل خوای گەورە وخەڵکیشدا، وە ئەوەش کە بۆ موحەمەد (صلی اللە علیە وسلم) ھاتووە بە درۆی دەزانن وباوەڕی پێ ناھێنن.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أن من طبع الله على قلوبهم بسبب عنادهم وتكذيبهم لا تنفع معهم الآيات وإن عظمت.
ئەو کەسانەی کە خوای گەورە مۆری نابێت بەسەر دڵیاندا بەھۆی سەرسەختی وبەڕاست دانەنانی قورئانەوە، بێگومان ئایەتەکانی قورئانی پیرۆز ھیچ سودێکی نابێت بۆیان ھەرچەند گەورە ومەزنیش بێت.

• أن إمهال الله تعالى للظالمين المكذبين لم يكن عن غفلة أو عجز عنهم، بل ليزدادوا إثمًا، فتكون عقوبتهم أعظم.
بێگومان مۆڵەتدانی خوای گەورە بۆ ستەمکارانی درۆزن، مانای ئەوە نیە کە خوای گەورە بێ ئاگا یان بێدەسەڵات بێت بەرامبەریان، نەخێر بەڵکو بۆ ئەوەیە گوناھو تاوانی زیاتر بکەن، بەوەش سزاکەیان گەورەتر دەبێت.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (10) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ