ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (44) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
۞ أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
چەند ناشرینە فەرمان بە خەڵکی تر بکەن بە باوەڕھێنان وکار وکردەوەی چاکە، بەڵام پشتی لێھەڵکەن وخۆتان لەبیر بچێتەوە، ئێوە تەورات دەخوێننەوە وزانان بەوەی تێیدا ھاتووە لە فەرمان کردن بە شوێنکەوتنی ئاینی خوای گەورە، وە باوەڕھێنان بە پێغەمبەرەکانی، ئایا ئێوە سوود نابینن لە ژیری وعەقڵتان؟!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من أعظم الخذلان أن يأمر الإنسان غيره بالبر، وينسى نفسه.
گەورەترین سەرشۆڕی وسووکی ئەوەیە کە مرۆڤ بەخەڵکی تر بڵێ چاکە بکەن، بەڵام خۆی ئەنجامی نەدات وخۆی لەبیر بچێتەوە.

• الصبر والصلاة من أعظم ما يعين العبد في شؤونه كلها.
ئارامگرتن ونوێژ کردن گەورەترین کاروکردەوهن کە یارمەتیدەری بەندەن لە ھەموو کاروبارەکانیدا.

• في يوم القيامة لا يَدْفَعُ العذابَ عن المرء الشفعاءُ ولا الفداءُ، ولا ينفعه إلا عمله الصالح.
لەڕۆژی دواییدا ھیچ تکاکار وبریتی وفدیەیەک ناتوانێت سزا لەسەر ھیچ کەسێک ھەڵگرێت ولایببات وسودی پێ بگەیەنێت جگە کاروکردەوەی چاکی خۆی نەبێت.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (44) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ