ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (60) ជំពូក​: សូរ៉ោះសទ
قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ
دەسەتەیەک لەوانەی لە دونیادا شوێن گەورە و سەردارەکانیان کەوتبوون بەوان دەڵێن: یاخوا ئێوە بەخێر نەیەن، ئێوە بوونە ھۆکاری ئەوەی ئێمە بەم سزا بە ئازارە بگەین، ئێوە بوون ئێمەتان گومڕا و سەرلێشێواو کرد، خراپترین جێگا ئەم جێگایە، جێگای ھەموویان ناو ئاگری دۆزەخە.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من صبر على الضر فالله تعالى يثيبه ثوابًا عاجلًا وآجلًا، ويستجيب دعاءه إذا دعاه.
ھەر کەسێک ئارام بگرێت لەسەر ناڕەحەتی و ناخۆشی، اللە تەعالا بەپەلە یان دواتر پاداشتی باشی دەداتەوە، وە دێت بەدەم ھاوار و نزاکەیەوە ئەگەر داوای لێ بکات و لێی بپارێتەوە.

• في الآيات دليل على أن للزوج أن يضرب امرأته تأديبًا ضربًا غير مبرح؛ فأيوب عليه السلام حلف على ضرب امرأته ففعل.
ئەم ئایەتانە بەڵگەن لەسەر ئەوەی وەک پەروەردە و فێرکردنی ئەدەب و ڕەوشتی جوان بۆ ژن ، پیاو بۆی ھەیە لە خێزانەکەی بدات بەڵام لێدانێک نەبێت جێگاکەی دیار بێت، ئەیوب (علیە السلام) سوێندی خوارد لە خێزانەکەی بدات ئەوە بوو لێیدا.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (60) ជំពូក​: សូរ៉ោះសទ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ