ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (9) ជំពូក​: សូរ៉ោះហ្គហ្វៀរ
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
وە بیانپارێزە لە سزای گوناھ و تاوان و خراپەکانیان، ھەر کەسێک لە ڕۆژی قیامەتدا تۆ بیپارێزیت لەسزای تاوان و خراپەکانی ئەوە بەدڵنیاییەوە بەزەییت پێیدا ھاتووەتەوە و ڕەحمت پێکردووە، ئەوەش پاراستنە لە سزای دۆزەخ و بەزەیی پێداھاتنەوەیە بەچوونە بەھەشت، بەڕاستی ئا ئەوە سەرکەوتن و بردنەوەیە، ھیچ سەرکەوتن و بردنەوەیەک ھاوتاو ھاوشێوەی ئەو نییە.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
ژیانی دونیا جێگای گیرابوونی تەوبە و گەڕانەوەیە بۆ لای اللە تەعالا نەک قیامەت.

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
کەسێک سوود لە پەند و ئامۆژگاری وەردەگرێت کە تەوبە بکات و بگەڕێتەوە بۆلای پەروەردگاری.

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
سەقامگیری و ئیستقامەی مرۆڤی باوەڕدار، ھەڵوێستی خراپ و نەرێنی بێباوەڕان کاریگەری نابێت لەسەری.

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
گەردنکەچ بوون و زەلیل بوونی تاغوت و ستەمکاران لە پاشا و دەسەڵاتدارەکانی دونیا بۆ زاتی پیرۆزی اللە تەعالا لە ڕۆژی قیامەتدا.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (9) ជំពូក​: សូរ៉ោះហ្គហ្វៀរ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ