ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (192) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាក់រ៉ហ្វ
وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
ئەو بتانەی کە کردویانن بەخوا و پەرستراوی خۆیان ناتوانن ئەو کەسانە سەربخەن کە دەیانپەرستن، وە ناتوانن خۆیشیان سەربخەن، ئیتر چۆن ئەوان دەپەرستن؟!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• في الآيات بيان جهل من يقصد النبي صلى الله عليه وسلم ويدعوه لحصول نفع أو دفع ضر؛ لأن النفع إنما يحصل من قِبَلِ ما أرسل به من البشارة والنذارة.
لەم ئایەتانەدا نەزانی و جەھلی ئەوانە بەدەر دەکەوێت کە لە پێغەمبەر (صلی اللە علیە وسلم) دەپاڕێنەوە بەمەبەستی بەدەستھێنانی سوود وقازانج یان دوور خستنەوەی زەرەر وزیان، چونکە سوود و قازانج تەنھا بەوە بەدەست دێت کە پێغەمبەر (صلی اللە علیە وسلم) موژدەی پێداوە یان خەڵکی پێ ترساندووە.

• جعل الله بمنَّته من نوع الرجل زوجه؛ ليألفها ولا يجفو قربها ويأنس بها؛ لتتحقق الحكمة الإلهية في التناسل.
خوای گەورە منەت دەکات بەسەر مرۆڤدا کە لە جۆری خۆی ھاوسەری بۆ دروستکرد، تاوەکو ھاودەم و ھاوڕێی بێت و دووچاری خەمۆکی نەبێت، وە بۆ ئەوەی حیکمەتی خوای گەورەش لەخستنەوەی وەچەی نێوانیان بەدی بێت.

• لا يليق بالأفضل الأكمل الأشرف من المخلوقات وهو الإنسان أن يشتغل بعبادة الأخس والأرذل من الحجارة والخشب وغيرها من الآلهة الباطلة.
شایستە نیە بۆ باشترینی تەواوەکان، وە بەڕێزترینی ناو دروستکراوەکانی خوا کە مرۆڤە سەرگەرمی پەرستنی شتی رسوا و سووك بێت لە دار و بەرد و خوا درۆینەکان.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (192) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អាក់រ៉ហ្វ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ