ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (63) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់តាវហ្ពះ
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ
ئایا ئەو دووڕوانە نازانن بێگومان بەو کارەیان دژایەتی خوا و پێغەمبەرەکەی دەکەن، لەبەر ئەوە بزانن ھەرکەسێک دژایەتی ئەوان بکات لە ڕۆژی دواییدا بەھەمیشەیی دەخرێتە ئاگری دۆزەخەوە؟! ئا ئەوە زەلیلی و سەرشۆڕی گەورەیە.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• قبائح المنافقين كثيرة، ومنها الإقدام على الأيمان الكاذبة، ومعاداة الله ورسوله، والاستهزاء بالقرآن والنبي والمؤمنين، والتخوف من نزول سورة في القرآن تفضح شأنهم، واعتذارهم بأنهم هازلون لاعبون، وهو إقرار بالذنب، بل هو عذر أقبح من الذنب.
پیسی و نەگریسی دووڕوەکان زۆرن، لەوانە بەردەوام بوون لەسەر باوەڕی درۆینە و دژایەتی خوا و پێغەمبەرەکەی و گاڵتەکردن بە قورئان و پێغەمبەر و باوەڕداران، وە ترسان لەوەی خوای گەورە سورەتێکیان لەسەر دابەزێنێت و پیسی و نەگریسییەکانیان بەدەرخات و فەزحیان بکات، کەچی دوای ئەوە بڕوبیانویان ئەوە بوو گوایە بەڕاستیان نەبووە و گاڵتەیان کردووە، ئەوەش خۆی لەخۆیدا دان نانە بە گوناھەکانیاندا، بەڵکو بڕوبیانوەکەیان خراپترە لە خودی گوناھەکە.

• لا يُقبل الهزل في الدين وأحكامه، ويعد الخوض بالباطل في كتاب الله ورسله وصفاته كفرًا.
گاڵته کردن بە ئاین و ئەحکامەکانی ئاین بە ھیچ شێوەیەک جێگای قبوڵ کردن نییە، بەڵکو ڕۆچۆن لە گاڵتە کردن بە قورئان و پێغەمبەرەکانی و صیفاتەكانی خوا بە کوفر و بێباوەڕی دادەنرێت.

• النّفاق: مرض عُضَال متأصّل في البشر، وأصحاب ذلك المرض متشابهون في كل عصر وزمان في الأمر بالمنكر والنّهي عن المعروف، وقَبْض أيديهم وإمساكهم عن الإنفاق في سبيل الله للجهاد، وفيما يجب عليهم من حق.
دووڕویی: نەخۆشیەکی کوشندەیە ڕەگی داکوتاوە لە ناخی مرۆڤەکاندا، ئەوانەیشی تووشی ئەو نەخۆشیە بوون لە ھەموو چەرخ و سەردەمێکدا لەیەک دەکەن، لەوەی ھەموویان فەرمان بە خراپە دەکەن و ڕێگریش دەکەن لە چاکە، وە دەستیان قوچاو ڕژد و بەخیلن لە ماڵ بەخشین لە ڕێگای خوا و جیھاد کردن، وە کەمتەرخەمن لە بەجێھێنانی ئەو ئەرکانەی لەسەریانە.

• الجزاء من جنس العمل، فالذي يترك أوامر الله ويأتي نواهيه يتركه من رحمته.
پاداشت و تۆڵە لای خوا لە جنس و ھاوشێوەی ئەو کارەیە ئەنجام دەدرێت، بۆیە ئەو کەسەی کە گوێ بە فەرمانەکانی خوا نادات و ئەوەی ئەو ڕێگری کردووە ئەنجامی دەدات، خوایش وازیان لێ دەهێنێت و بێ بەشی دەكات لە ڕەحم و میھرەبانی خۆی.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (63) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាត់តាវហ្ពះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ