ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (32) ជំពូក​: សូរ៉ោះហ៊ូទ
قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Алар кыйкымчылдык жана текеберлик менен мындай деп айтышты: “Эй, Нух! Сен биз менен талашып-тартыштың. Талашканды да көбөйтүп жибердиң. Эгерде айткан сөзүңдө чынчыл болсоң, анда бизге убада кылган азабыңды алып келчи”.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• عفة الداعية إلى الله وأنه يرجو منه الثواب وحده.
Аллахтын жолуна даават кылган адам башкалардын мал-мүлкүнөн алымсынып Аллахтын гана сыйлыктарын үмүт кылат.

• حرمة طرد فقراء المؤمنين، ووجوب إكرامهم واحترامهم.
Ыймандуулардын кедейлерин кууп жиберүү арам. Аларды урматтоо жана ызаттоо милдет болуп саналат.

• استئثار الله تعالى وحده بعلم الغيب.
Кайып илимди Аллах Өзү гана билет.

• مشروعية جدال الكفار ومناظرتهم.
Каапырлар менен талашып-тартышуу шариятта уруксат.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (32) ជំពូក​: សូរ៉ោះហ៊ូទ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ