Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាគៀរគីស្តានលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាំពីយ៉ាក   អាយ៉ាត់:
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ
Биз аларды адамдар жакшылыкта ээрчий турган башчылардан кылдык. Алар Аллахтын каалоосу менен адамдарды жалгыз Ага гана сыйынууга чакырышат. Биз аларга жакшылыктарды кылгыла, намазды толук түрдө аткаргыла жана зекет бергиле деп вахий кылдык. Алар Бизге моюн сунуучулардан эле.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلُوطًا ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗا وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَت تَّعۡمَلُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَٰسِقِينَ
Биз Лутка жаатташкан тараптардын ортосунда өкүм кылууну жана дин иштерине байланыштуу илим бердик. Эли бузукулук кылган анын шаары Садумга түшүргөн азаптан Биз аны аман алып калдык. Алар Раббисине баш ийбей бузукулук кылган коом эле.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَدۡخَلۡنَٰهُ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Биз аны коому дуушар болгон азаптан куткарып Өз ырайымыбызга алдык. Чындыгында ал Биздин буйругубузду аткарган, тыйганыбызды таштаган салих-жакшы адамдардан эле.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Оо, пайгамбар! Нухтун окуясын эстечи, ал Ибрахим менен Луттан мурун Аллахка кайрылып дуба кылганда Биз анын сураганын берип дубасына жооп бердик, аны жана ыйман келтирген үй-бүлөсүн чоң кайгыдан куткардык.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَنَصَرۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Биз аны колдош максатта берген анын чынчыл экенин тастыктаган аят-белгилерибизди жалганга чыгарган коомдун айлакерлигинен аны куткардык. Чындыгында алар бузуку жана ыплас коом эле. Ошондуктан Биз алардын баарын чөктүрүп жок кылдык.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ
Оо, пайгамбар! Дауд менен Сулаймандын окуясын эстечи, алар келген жаатташкан эки тараптын ортосундагы бир ишке өкүм кылышты. Биринчиси тарабынан койлору түндөсү беркисинин жайытына кирип тебелеп салыптыр. Биз Дауд менен Сулаймандын кылган өкүмүнө күбө болгонбуз. Алардын кылган өкүмүнүн эч бир нерсеси Бизге жашыруун эмес.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ
Ошондо Даудга эмес, Сулайманга иштин чоо-жайын түшүндүрдүк. Биз Даудга да, Сулайманга да пайгамбарлык жана шарият өкүмдөрү тууралуу илим бергенбиз. Муну жеке Сулайманга эле чектеген эмеспиз. Даудга өзү менен кошулуп Аллахты аруулап улуктаган тоолорду жана канаттуу куштарды моюн сундурдук. Ошондой эле силерге жеңилдик, түшүнүк, өкүм жана илим бердик. Ушунун баарын Биз жасадык.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٖ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ
Биз Сулайманга эмес, Даудга силердин денеңерди куралдын соккусунан сактай турган соот кийимдерди жасоо өнөрүн үйрөттүк. Эй, адамдар! Аллах силерге берген ушул жакшылык үчүн шүгүр кылдыңарбы?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةٗ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ
Биз Сулайманга катуу соккон шамалды моюн сундурдук. Ал анын буйругу менен Биз пайгамбарларды чыгарган жана жакшылыктарды мол кылган Шам жергесин карай согуп турат. Биз бардык нерсени билебиз. Алардын эч бири Бизге жашыруун эмес.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• فعل الخير والصلاة والزكاة، مما اتفقت عليه الشرائع السماوية.
Жакшылык кылуу, намаз окуу жана зекет берүү – асмандан түшкөн шарияттардын баарында келген.

• ارتكاب الفواحش سبب في وقوع العذاب المُسْتَأْصِل.
Бузукулук иш кылуу – кыйратуучу азаптын түшүшүнө себеп болот.

• الصلاح سبب في الدخول في رحمة الله.
Түз жүрүү – Аллахтын ырайымына бөлөнүүгө себеп болот.

• الدعاء سبب في النجاة من الكروب.
Дуба кылуу – кыйынчылыктардан кутулууга себеп болот.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាំពីយ៉ាក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាគៀរគីស្តានលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ