Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាគៀរគីស្តានលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សាហ្ពាក   អាយ៉ាត់:
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَهَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
Оо, пайгамбар! Аллах алардын баарысын чогулткан күндү эстечи. Анан Ал мушриктерди айыптап периштелерден: «Дүйнө жашоосунда Аллахтан башка силерге сыйынгандар ушуларбы?» – деп айтат.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ
Периштелер айтышат: «Сен аруусуң жана ыйыксың! Алар эмес, Сен биздин колдоочубузсуң. Биз менен алардын ортобузда эч кандай достук мамиле жок. Тескерисинче ал мушриктер жин-шайтардарга сыйынышкан, аларга периште болуп кубулуп көрүнүшкөн, ошондо алар Аллахтан сырткары аларга сыйынышкан, көпчүлүгү аларга ыйман келтиришкен».
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Алар дүйнөдө Аллахтан башка сыйынган кудайчалары аларга жыйын жана сурак күнү пайда бере алышпайт жана зыян да келтире алышпайт. Биз каапырлык жана күнөөлөр себептүү өздөрүнө зулум кылгандарга: «Дүйнөдө силер жалганга чыгарган тозок азабын тарткыла» – айтабыз.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Элчибизге түшкөн эч кандай бүдөмүгү жок ачык-айкын аяттарыбыз мушриктерге окулганда алар айтышты: «Муну алып келген бул киши силерди ата-бабаңардын жолунан бурууну каалаган киши». Дагы алар: «Бул Куран Аллахтын атынан ойлоп табылган жалган гана нерсе» – деп айтышты. Жана Аллахка каапырлык кылгандар Аллахтын алдынан келген Куран күйөө менен аялды, ата менен баланы ажыратканы үчүн «Бул сыйкыр гана!» деп айтышты.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبٖ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرٖ
Оо, пайгамбар! Биз аларга бул Куран Мухаммад ойлоп тапкан жалган нерсе деп билдиргендей окуй турган китептерди берген эмеспиз жана Биз сени жибергенге чейин аларды Аллахтын азабынан коркуткан элчини да жиберген эмеспиз.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Аад, Самуд жана Луттун эли сыяктуу мурда жашаган көп коомдор (динди) жалганга чыгарышкан. Сенин коомуңдагы мушриктер күч, эрк, байлык жана сан жагынан коомдордун ондон бирине да жетпейт. Алардын баары пайгамбарын жалганга чыгарган. Аларга берилген байлыгы, кубаты, саны аларга эч кандай пайдасын тийгизген эмес. Ошентип, алар Менин азабыма кабылды. О, пайгамбар! Мен аларды кандай четке какканымды жана аларды кандай жазалаганымды карачы!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ
Оо, пайгамбар! Ал мушриктерге айт: «Мен силерге бир сыпатты кеңеш кылам: Аллах үчүн напси каалооңорду таштап эки-экиден же жалгыздан тургула, анан Мухаммаддын жинди эместиги силерге ачык болуш үчүн анын өмүр таржымалы тууралуу, ошондой эле силер билген акылдуулугу, чынчылдыгы жана аманаткөйлүгү тууралуу ойлонуп көргүлө. Силер Аллахка кылган ширкке тообо кылбасаңар ал силерге болгону катуу азаптан алдын ала эскертүүчү».
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ
Оо, пайгамбар! Ал жалганчы мушриктерге айт: «Мен силерге алып келген туура жол жана жакшылык өзүңөрдүн пайдаңарга, ага акы сурабаймын, андан болгон сооп-сыйлыктар өзүңөргө гана насип болот. Ал эми менин сооп-сыйлыгымды Аллах гана берет. Ал бүткүл нерсеге Күбө. Мен силерге жеткиргениме Ал өзү күбө жана силердин иш-аракеттериңерге да күбө, эми алардын сыйлыгын же жазасын Өзү силерге толугу менен берет».
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
Оо, пайгамбар! Айткын: «Чындыгында Раббим акыйкатты жалгандан үстүн кылып, жалганды жокко чыгарат. Ал кайыптарды Билүүчү. Асмандардагы жана Жердеги эч бир нерсе Ага жашыруун эмес, ошондой эле пенделеринин иш-аракеттери да Ага жашыруун эмес».
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• التقليد الأعمى للآباء صارف عن الهداية.
Ата-бабаларды сокур ээрчүү акыйкат жолдон чыгарат.

• التفكُّر مع التجرد من الهوى وسيلة للوصول إلى القرار الصحيح، والفكر الصائب.
Напси каалоолордон арылып ой жүгүртүү туура чечимге жана туура ой жүгүртүүгө алып баруучу себептерден.

• الداعية إلى الله لا ينتظر الأجر من الناس، وإنما ينتظره من رب الناس.
Аллахка чакыруучу адам сыйлыгын адамдардан күтпөйт, ал аны адамдардын Раббисинен гана күтөт.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សាហ្ពាក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាគៀរគីស្តានលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ