ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលីនហ្គាឡា - ម៉ូហាំម៉ាត់ បាលន្គូហ្គូ

At-Tîn

external-link copy
1 : 95

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ

(Na lapi) na nzete ya tini[1] mpe nzete ya zaîtûn[2]! info

[1] Tini: Ezali nzete oyo eyebani baliaka mbuma nango.
[2] Zaîtûn: Bótala Al-An’âm: 99.

التفاسير:

external-link copy
2 : 95

وَطُورِ سِينِينَ

(Мре na lapi) na ngomba ya sinayi! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 95

وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ

(Мре na lapi) na mboka oyo ya kimia (makkah)! info
التفاسير:

external-link copy
4 : 95

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ

Ya soló, tokelaki moto na lolenge ya kitoko, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 95

ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ

Sima tokitisi ye na nsé koleka, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 95

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

Longola sé baye bandimi mpe basali misala ya malamu, baye wana nde bako zala na lifuta ya libela. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 95

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ

Nasima nini ekopekisa yo kondima na mokolo ya suka? info
التفاسير:

external-link copy
8 : 95

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ

Allah azali te zuzi wa bazuzi? info
التفاسير: