Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អះហ្សាប   អាយ៉ាត់:
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
Ne (itsulila) olwa khwabukula indakano khubarumwa nende khwiwe, nende khu Nuhu nende khu Ibrahim, nende khu Isah omwana wa Mariam, ne nikhubukula khubo indakano isiro.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
Kho areebe abatoto okhulondokhana nende obwatoto bwabu, ne yarecheshela abakhayi eshinyasio eshilulu.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا
Enywe abasuubila, itsulile tsimbabaasi tsia Nyasaye khwinywe, olwa omukanda kwabalwani kwabeetsela, mana nikhukurumila omuyeka nende omukanda kwabalwani okwamulaalola tawe. Ne toto Nyasaye alolanga muno akamukholanga.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠
Olwa babetsela okhurulila hekulu wenyu nende hasi wenyu, olwa tsimoni tsiang’ang’ala ne emioyo nichiula khumyorokoro, nanyu nimuchaka okhuparira Nyasaye amaparo kakabukhane.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
Awo Abasuubili batemwa mana nibaseswa okhuseswa okhukhongo.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا
Ne olwa abeshikhabili nende balia abali nende obulwale mumioyo chiabu baboola mbu: “Nyasaye nende Omurumwa wuwe shibakhulaka halali obubeyi butswa.”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا
Ne omukanda mulala mubo olwakwaboola mbu: “Enywe abamenyanwa ba Yathribu, mubula amamenyo, kho kalushe.” Ne omukanda kundi mubo nikusaba Omurumwa obwiyangu nikuboola mbu: “Tsinzu tsiefu nitsikhaya.” Ne shitsiali tsikhaya tawe, shibenyanga eshindi tawe halali okhwilukha sa.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرٗا
Ne babenjililanga (omukanda kwabalwani abakhayi) hekulu wabu mutsimbeka tsioosi (tsia Madina) mana basabwe okhulwana, bakhakholele. Ne shibakhamenyele omo halali ebise bititi butswa.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا
Ne toto bali balaka Nyasaye inyuma awo mbu shibalikalukhania emikongo chiabu beerukha tawe. Ne indakano ya Nyasaye yakharebwe.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អះហ្សាប
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ចេញពីសមាគមអន្តរជាតិនៃវិទ្យាសាស្រ្ត និងវប្បធម៌។

បិទ