Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាន់អាម   អាយ៉ាត់:
۞ وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصۡنَامًا ءَالِهَةً إِنِّيٓ أَرَىٰكَ وَقَوۡمَكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Ne (yitsulile) olwa Ibrahim yaboolela papa wuwe, Azar mbu, “Okholanga ebifwanani okhuba abanyasaye? Toto ekhulola ewe nende abandu bobo nimuli mubukori bulolekha.”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ
Ne endio nilo olwa khwechesia Ibrahim obwami bwomwikulu nende mushialo, kho abe mubalia abasuubila muno.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ
Ne olwa eshilo shiamulila, yalola ing’ining’ini, naboola mbu, “Ino niyo nyasaye wanje omulesi.” Ne olwa ing’ining’ini eyo yabura, niikhama; yaboola mbu: “Esie shindachama abanyasaye bakhamanga tawe.”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغٗا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ
Ne olwa yalola omwesi nikurulanga, yaboola mbu; “Kuno niko nyasaye wanje Omulesi.” Ne olwa kwakhamuukha, yaboola mbu; “Nyasaye wanje Omulesi nalaalunjisia tawe, toto nditsa okhuba mubandu abakora.”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةٗ قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ
Ne olwa yalola eliuba nilirulanga, yaboola mbu; “Uno niye nyasaye wanje omulesi; uno niye omukhongo po.” Ne olwa liakhamuukha, yaboola mbu; “Enywe abandu banje, esie toto ebekongola nende ebiamutsokasinjia Nyasaye ebio.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفٗاۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Esie toto enjomiye obweni bwanje neelunjishe khu ulia waloonga likulu nende eshialo. Ne esie shendi mubatsokaasinjia Nyasaye tawe.”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Abandu bebe nibamufunania. Naboola mbu; “Mufunaninjia khu Nyasaye, naye yalunjisiye? Ne sheritsanga bilia ebiamutsokaasinjia ninaye tawe, halali Nyasaye wanje Omulesi nachama likhuwa liosiliosi (okhuba, nalo liba). Nyasaye wanje Omulesi yamanya obulayi buli eshindu. Koo, shimwitsulilanga tawe?”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ne ndakharia endie abamutsokaasinjia abo, ne enywe shimuritsanga mbu mutsokaasinjia Nyasaye nende kalia kayalabeshilia eshifune tawe? Kho ni mukanda shina khuchibili chino (okwanje nende okwenyu), okukhoyeshele muno okhunyoola omulembe, toto nikali mbu mumanyile?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាន់អាម
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ចេញពីសមាគមអន្តរជាតិនៃវិទ្យាសាស្រ្ត និងវប្បធម៌។

បិទ