ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - បកប្រែជាភាសាមូរ៉ា - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

Aṣ-ṣaafaat

external-link copy
1 : 37

وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفّٗا

M wẽen ne Mɑlεgs tedgdbã, rulg-rulgã. info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 37

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا

La sẽn tãsd-b Sɑwɑtã tãsg tεkẽ n peegd-b n teesd Wẽnd sẽn tʋllẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
3 : 37

فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا

La sẽn karemd-b Tẽegrã sẽn yɑɑ Wẽnd goɑmã. info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 37

إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ

Ad yãmb Soabã, a yaa a Yembre. info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 37

رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ

Saas la tẽng la bũmb ning sẽn be b yiibã sʋk Soaba, la Wĩndg pukr zĩis Naaba. info
التفاسير: |

external-link copy
6 : 37

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ

Ad Tond nagsa Dũni saagã ne faas-teed sẽn yaa ãdse. info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 37

وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ

La D leb n gũus-a n yi Sʋɩtãan fãa sẽn yaa tõta. info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 37

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ

B pa tõe n kelg yĩngr rãmbã ye, b lobd-b-la wεεng fãa gilli. info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 37

دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ

Na zãag yĩnga, la b le tar nong sẽn ruumdi. info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 37

إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ

Rẽnda ned ning sẽn zaeeg-a zaeegr tɩ vɩleng sẽn wit pʋgl-a. info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 37

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ

Bɩ f sok-b n gese, bãmb naanegã toolem n yɩɩd bɩ? Bɩ yaa bũmb ning Tõnd sẽn naanã? Ad Tõnd naan-b lame ne tãnd sẽn yaa tabende. info
التفاسير: |

external-link copy
12 : 37

بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ

Pa woto ye, fo maanda yel-solemd tɩ bãmb yaandẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
13 : 37

وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ

La b sã n tẽeg-ba, b pa tẽegd ye. info
التفاسير: |

external-link copy
14 : 37

وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ

La b sã n yã yel-solemde, la b sẽn boond taab n yaandẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
15 : 37

وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

La b yeel yã: "yãoã pa yɩ rẽnda tɩɩm sẽn vẽnege". info
التفاسير: |

external-link copy
16 : 37

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

B yeelame: "rẽ yĩnga tõnd sã n ki n lebg tom la kõaba, b na leb n vʋʋg tõndo? info
التفاسير: |

external-link copy
17 : 37

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

La tõnd saam-rẽemsã fãa?" info
التفاسير: |

external-link copy
18 : 37

قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ

Yeele: "n-ye". Tɩ yãmb yaa b sẽn faag-b rãmba. info
التفاسير: |

external-link copy
19 : 37

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ

Ad a yaa tãs-vuk bal tɩ bãmb yaa sẽn gete. info
التفاسير: |

external-link copy
20 : 37

وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Tɩ b yeele: "yaa tõnd wɩɩbdo! Yãoondã yaa rolbã raare. info
التفاسير: |

external-link copy
21 : 37

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Yãoã yaa welgr raar ning yãmb sẽn da yɩ n yagsdẽ wã". info
التفاسير: |

external-link copy
22 : 37

۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

Tigim-y b rãmb nins sẽn wẽgbã, b pagbã la bũmb nins b sẽn da yɩ n tũudẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
23 : 37

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ

Zẽng tɩ pa Wẽndã, bɩ y kãag-y-b n tʋg Bugmã sorẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
24 : 37

وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ

La y yals-y-ba, tɩ b na n sok-b lame. info
التفاسير: |

external-link copy
25 : 37

مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ

Yaa bõe n tar yãmb tɩ y pa sõngd taaba?. info
التفاسير: |

external-link copy
26 : 37

بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ

Pa woto ye, bãmbã rũnda, b yaa sak-n-tũ rãmba. info
التفاسير: |

external-link copy
27 : 37

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

Tɩ b sãnda togl sãnda n sogsd taaba. info
التفاسير: |

external-link copy
28 : 37

قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ

N yetẽ: "ad yãmb ra yɩɩme n wat tõnd nengẽ ne pãnga". info
التفاسير: |

external-link copy
29 : 37

قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

Tɩ b yeele: "yãmb pʋs n ra pa yɩ n yaa sɩd-kõtb ye". info
التفاسير: |

external-link copy
30 : 37

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ

La tõnd ra pa tar ba pãng yãmb zug ye, yãmb pʋs n ra yɩɩ neb sẽn yaa kεdgdba. info
التفاسير: |

external-link copy
31 : 37

فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

Tõnd Soabã gomd sɩdga tõnd zugu, ad tõnd yaa (naongã) lεmbdba. info
التفاسير: |

external-link copy
32 : 37

فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

Tɩ tõnd kedg yãmba, ad tõnd yɩɩme n yaa kεdgdba. info
التفاسير: |

external-link copy
33 : 37

فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

La raar-n-kãngã, b fãa yaa lagem-n-taas naongã pʋga. info
التفاسير: |

external-link copy
34 : 37

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Ad tõnd yaa woto bal la D tʋm ne nin-wẽnsã. info
التفاسير: |

external-link copy
35 : 37

إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ

Ad bãmb ra yɩɩme tɩ b sã n yeel-ba: "soab kae sã n pa Wẽnde". La b sẽn maand waoog-m-menga. info
التفاسير: |

external-link copy
36 : 37

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ

La b yetẽ: "rẽ yĩnga tõnd yaa d soben-dãmbã basdba, yɩɩn-yɩɩnd sẽn yaa gãeeng yĩnga?". info
التفاسير: |

external-link copy
37 : 37

بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Pa woto dɛ! A waa ne sɩd la a sɩdg tẽn-tʋʋmbã. info
التفاسير: |

external-link copy
38 : 37

إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ

Ad yãmb yaa naon-zabdgã lεmbdba. info
التفاسير: |

external-link copy
39 : 37

وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

La b pa rond yãmb rẽnda yãmb sẽn ra yɩ n tʋmdẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
40 : 37

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Ralla Wẽnd yembs nins b sẽn tɩlgã. info
التفاسير: |

external-link copy
41 : 37

أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ

Bãmb rãmb n tar rɩtl b sẽn mi. info
التفاسير: |

external-link copy
42 : 37

فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ

Sẽn ya tɩ-biisi, tɩ bãmb yaa b sẽn waoog-b rãmba. info
التفاسير: |

external-link copy
43 : 37

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Tɩ b be Neema arzãn-rãmbã pʋsẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
44 : 37

عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

N be gãt zutu, n togl taaba. info
التفاسير: |

external-link copy
45 : 37

يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ

Tɩ b gilgd b zut ne ko-tees sẽn yɑɑ yolgmd wɑ lɑ ko-nifri. info
التفاسير: |

external-link copy
46 : 37

بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ

Pεεlg fudd n yaa noog ne a yũudba. info
التفاسير: |

external-link copy
47 : 37

لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ

Suub kɑ ɑ pʋgẽ ye, ɑ pa zɑb b zutu. info
التفاسير: |

external-link copy
48 : 37

وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ

La b tara pagb sẽn ya ges-koees rãmba, n ya pʋg-neeb nin sẽn yalme. info
التفاسير: |

external-link copy
49 : 37

كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ

B yaa wala gεl sẽn gũusi. info
التفاسير: |

external-link copy
50 : 37

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

Tɩ b sãnda togl sãnda n sogsd taaba. info
التفاسير: |

external-link copy
51 : 37

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ

Yεt n yeel b pʋgẽ wã : "ad mam ra tara zao. info
التفاسير: |

external-link copy
52 : 37

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ

T'a ra yetẽ: "rẽ yĩnga fo lagma sɩd kõtbã bɩ?''. info
التفاسير: |

external-link copy
53 : 37

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

Tõnd sã n ki n lebg tom la kõaba rẽ yĩnga tõnd yaa b sẽn na n rol-b rãmb bɩ?" info
التفاسير: |

external-link copy
54 : 37

قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

Tɩ sɩd-kõtã yeel tũud-n-tɑɑsã sẽn be Arzẽnɑ: "rẽ yĩnga yãmb pɑ na n wa tɩ d lik n ges ɑ sẽn mɑɑnegɑ?" info
التفاسير: |

external-link copy
55 : 37

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

T'a lɩk n yã-a Bugmã sʋka. info
التفاسير: |

external-link copy
56 : 37

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ

T'a yeele: "m wẽen ne Wẽnde, fo ra na n halkẽ-la maam, info
التفاسير: |

external-link copy
57 : 37

وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

La sã n ka mam Soabã neema wã yĩngã, m ra na n zĩnda b sẽn wa ne-b rãmb bugmẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
58 : 37

أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ

M mi tɩ tõnd ɑ Arzẽn koɑmb pa kiidb lɑ?. info
التفاسير: |

external-link copy
59 : 37

إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

Rẽnda d kũ-rãeengã? Tõnd pa b sẽn na n nams-b rãmb me ye?. info
التفاسير: |

external-link copy
60 : 37

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Ad woto la pʋɩ-bedre. info
التفاسير: |

external-link copy
61 : 37

لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ

Bɩ tʋm-tʋmdbã tʋme, woto bilgr paang yĩnga. info
التفاسير: |

external-link copy
62 : 37

أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

Señ togs tɩ loogã, yẽ la sigb zĩig sõama sẽn yɩɩd bɩ yaa zakʋʋm tɩɩgã (tʋk sẽnego) ?. info
التفاسير: |

external-link copy
63 : 37

إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ

Tõnd naan-a lame t'a yaa zarbg-n-gεsg ne wẽgdbã. info
التفاسير: |

external-link copy
64 : 37

إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ

Ad a yaa tɩɩg sẽn yit Bugmã yẽgrẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
65 : 37

طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ

A bĩisã yaa wala Sʋɩtãams zutu. info
التفاسير: |

external-link copy
66 : 37

فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

La bãmb na n rɩ-a lame n pids-a b pʋsã. info
التفاسير: |

external-link copy
67 : 37

ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ

Rẽ poorẽ b tara bõn-yũudi sẽn gẽdg ne ko-tʋʋlg n na n paas a zugu. info
التفاسير: |

external-link copy
68 : 37

ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ

Rẽ poorẽ ad b lɛbeng zĩig yaa Bugmẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
69 : 37

إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ

Ad bãmb mika b saam-dãmbã tɩ b yaa menemdba. info
التفاسير: |

external-link copy
70 : 37

فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ

Tɩ bãmb yaa sẽn zoet n wurd b vũunã tũub zugu. info
التفاسير: |

external-link copy
71 : 37

وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

La sɩd la hakɩɩka rãeenem-rãmbã wʋsg sẽn reng bãamb taoor menmame. info
التفاسير: |

external-link copy
72 : 37

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

La sɩd la hakɩɩka Tõnd tʋmsa bugsdb b pʋgẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
73 : 37

فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Bɩ f ges b sẽn bugs-b rãmbã baasg yɩɩ wãn-wãna? info
التفاسير: |

external-link copy
74 : 37

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Ralla Wẽnd yembs nins b sẽn tɩlgã, (bãmb nɑ n põsɑ nɑngã). info
التفاسير: |

external-link copy
75 : 37

وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ

La sɩd la hakɩɩka a Nuuh boola Tõnd, la sakdb sɑkr sẽn be neer n yɩɩd yaa Tõndo. info
التفاسير: |

external-link copy
76 : 37

وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

La D tɩlg-a-la ne a zakã rãmb n yi naon-bedrã. info
التفاسير: |

external-link copy
77 : 37

وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ

La D maan a koambã tɩ bãmb la kεlldba. info
التفاسير: |

external-link copy
78 : 37

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

La D bas tɩ b na n wa gomd a yell yaoolem rãmbẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
79 : 37

سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ

Tɩlgr be ne a Nuuh bõn-naandsã pʋga. info
التفاسير: |

external-link copy
80 : 37

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ad yaa woto bal la Tõnd rond manegdbã. info
التفاسير: |

external-link copy
81 : 37

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ad a yaa Tõnd yembs nins sẽn ya sɩd-kõtbã a yembre. info
التفاسير: |

external-link copy
82 : 37

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Rẽ loogr poorẽ tɩ Tõnd na n bõr neb a taabã. info
التفاسير: |

external-link copy
83 : 37

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ

La a ɭbraahɩɩm yɩɩme n dɩk a sorã n yɑ-ɑ yãɑgɑ. info
التفاسير: |

external-link copy
84 : 37

إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ

Wakat ning a sẽn wa a Soabã nengẽ ne sũur sẽn yɩlge. info
التفاسير: |

external-link copy
85 : 37

إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ

Wakat ning a sẽn wa n yeel a saambã la a zãma wã: "yaa bõe la yãmb sẽn tũudã?" info
التفاسير: |

external-link copy
86 : 37

أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

Zĩri soben-dãmb zẽng sẽn pa Wẽnd la yãmb rata? info
التفاسير: |

external-link copy
87 : 37

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

La yãmb tẽeda wãn-wãn ne bõn-nãandsã Soabã, tɩ sã n sεgɑ ne lɑgm-n-tɑɑre? info
التفاسير: |

external-link copy
88 : 37

فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ

T'a nak n ges ãdsẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
89 : 37

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ

N yeel-bɑ: "ad mam yaa bãada". info
التفاسير: |

external-link copy
90 : 37

فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ

Tɩ b ball n yi-a n gũd b kuidsi n looge. info
التفاسير: |

external-link copy
91 : 37

فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

T'a zãoos n kẽng b soben-dãmbẽ wã, n yeel: "yãmb pa rɩt laa?''. info
التفاسير: |

external-link copy
92 : 37

مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ

Bõe n tar yãmb tɩ y pa gomda?" info
التفاسير: |

external-link copy
93 : 37

فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ

T'a loog n ta n pãbd-b ne rɩtgo. info
التفاسير: |

external-link copy
94 : 37

فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ

Tɩ b togl n wat a nengẽ ne yãgbo. info
التفاسير: |

external-link copy
95 : 37

قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ

T'a yeele: "yãmb tũuda bũmb ning yãmb sẽn peesdã'' info
التفاسير: |

external-link copy
96 : 37

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ

Tɩ Wẽnd n yaool n naan yãmb ne bũmb ning yãmb sẽn tʋmdã? info
التفاسير: |

external-link copy
97 : 37

قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ

Lɑ b yeelyã: "me-y wulg a yĩngɑ, n lobg-a bugmã pʋga". info
التفاسير: |

external-link copy
98 : 37

فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

Tɩ b tʋls-a ne wẽnga tɩ Tõnd maan tɩ bãmb lɑ bõnɑ rãmba. info
التفاسير: |

external-link copy
99 : 37

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

T'a yeele: "ad mam yaa loogda n tʋg m Soabẽ nengẽ, A na n kãndga maaam''. info
التفاسير: |

external-link copy
100 : 37

رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

Foom m Soabã! Kõ maam bi-sõngo. info
التفاسير: |

external-link copy
101 : 37

فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ

Tɩ Tõnd noog a sũuri ne bi-ribl (ɭmaa-ɩɩl) sẽn yaa sugr soaba. info
التفاسير: |

external-link copy
102 : 37

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ

Lɑ ɑ sẽn wa n bi, n ta sõng-ɑ sãɑmbã n tʋm wakatã, a (ɭbraahɩɩm) yeelame: "m biig sõngo, ad mam yãta gõeem pʋgẽ n kodgd foom, bɩ f gese fo tagsg yaa wãn-wãna?" T'a yeele: yaa m baaba sõngo, maan b sẽn sagend-fã tɩ Wẽnd sã n sake, f na n mika maam tɩ m lagma sugr rãmbẽ". info
التفاسير: |

external-link copy
103 : 37

فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ

B yiibã fãa sẽn wa n sak n reeg b zugẽ, t'a gãneg-a a yεgdgẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
104 : 37

وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ

Tɩ Tõnd boaal-a: "yaa foom ɭbrahɩɩma!'' info
التفاسير: |

external-link copy
105 : 37

قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Sɩd la hakɩɩka fo sɩdga zãmsdã", yaa woto bal la Tõnd rond manegdbã. info
التفاسير: |

external-link copy
106 : 37

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ

Ad wãnda la zarb-n-gɛsg sẽn vẽnege. info
التفاسير: |

external-link copy
107 : 37

وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ

La Tõnd tεdg-a lame ne bõn-koadgdg sẽn bedme. info
التفاسير: |

external-link copy
108 : 37

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

La D bas tɩ b na n gomd a yell yaoolem rãmbẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
109 : 37

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ

Tɩlgr be a ɭbraahɩɩm yĩnga. info
التفاسير: |

external-link copy
110 : 37

كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Yaa woto bal la tõnd rond manegdbã. info
التفاسير: |

external-link copy
111 : 37

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ad a yaa Tõnd yembs nins sẽn yaa sɩd-kõtbã a yembre. info
التفاسير: |

external-link copy
112 : 37

وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

La D noog a sũur ne a ɭshaaka t'a yaa nabiyaam n yi nin-sõmsẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
113 : 37

وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ

La D bark-a (ɭsmaa-ɩɩl) la a ɭshaaka. Be b yiibã koamb pʋsẽ, manegd la wẽg-m-meng soab sẽn vẽnege. info
التفاسير: |

external-link copy
114 : 37

وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

La sɩd la hakɩɩka Tõnd maana neema a Musa ne a Harʋʋn zugu. info
التفاسير: |

external-link copy
115 : 37

وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

La D tɩlg b yiibã la b yiibã neb n yi naon-bedrã. info
التفاسير: |

external-link copy
116 : 37

وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

La D sõng-b tɩ b yɩ n yaa bãmb la windba. info
التفاسير: |

external-link copy
117 : 37

وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ

La D kõ b yiibã gaf vẽenega. info
التفاسير: |

external-link copy
118 : 37

وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

La D kãndg b yiibã n tʋg so-tɩrga. info
التفاسير: |

external-link copy
119 : 37

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

La D bas tɩ b na wa gomd b yiibã yʋ-noogo yaoolem rãmbẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
120 : 37

سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Tɩlgr be a Musa ne a Harʋʋn yĩnga. info
التفاسير: |

external-link copy
121 : 37

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ad yaa woto bal la Tõnd rond manegdbã. info
التفاسير: |

external-link copy
122 : 37

إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ad b yiibã yii Tõnd yembs nins sẽn yaa sɩd-kõtbã pʋgẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
123 : 37

وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

La sɩd la hakɩɩka a ɭlyaas bee tẽn-tʋʋmbã pʋgẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
124 : 37

إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

Wakat ning a sẽn wa n yeel a nebã: "yãmb pa zoet Wẽnde?. info
التفاسير: |

external-link copy
125 : 37

أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ

Yãmb tũuda a Baal (rʋbga) la y basd Naand sẽn yɩɩd a ne sõmblem, info
التفاسير: |

external-link copy
126 : 37

ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Sẽn yaa Wẽndã, yãmb Soabã la yãmb baab-rãeemsã Soabã? info
التفاسير: |

external-link copy
127 : 37

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Tɩ b yags-a. Ad bãmba yaa b sẽn na n wa ne b rãmba. info
التفاسير: |

external-link copy
128 : 37

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Ralla Wẽnd yembs nins b sẽn tɩlgã. info
التفاسير: |

external-link copy
129 : 37

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

La D bas tɩ b na n wa gomd a yʋ-noogo yaoolem rãmbẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
130 : 37

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ

Tɩlgr be ne a ɭlyaasɩɩn yĩnga. info
التفاسير: |

external-link copy
131 : 37

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ad yaa woto bal la Tõnd rond manegdbã. info
التفاسير: |

external-link copy
132 : 37

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ad a yaa Tõnd yembs nins sẽn yaa sɩd-kõtbã a yembre. info
التفاسير: |

external-link copy
133 : 37

وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

La sɩd la hakɩɩka a Lʋʋt bee tẽn-tʋʋmbã pʋga. info
التفاسير: |

external-link copy
134 : 37

إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Wakat ning Tõnd sẽn wa n tɩlg-a ne a zakã rãmb gilli. info
التفاسير: |

external-link copy
135 : 37

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

Ralla pʋg-yãang n pa halkrã pʋgẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
136 : 37

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Rẽ loogr poorẽ tɩ Tõnd na n halk sẽn ket-bã. info
التفاسير: |

external-link copy
137 : 37

وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ

La sɩd la hakɩɩka yãmb pɩʋʋgd-b-la yibeoogo. info
التفاسير: |

external-link copy
138 : 37

وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

La yʋngo, yãmb pa tar yam la? info
التفاسير: |

external-link copy
139 : 37

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Sɩd la hakɩɩka a Yuunus bee tẽn-tʋʋmbã pʋga. info
التفاسير: |

external-link copy
140 : 37

إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Wakat ning a sẽn wa n zoe n kẽng kogl pitgã pʋga. info
التفاسير: |

external-link copy
141 : 37

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ

Tɩ b maan poeere, t'a zĩnd b sẽn wil-b rãmbã pʋgẽ, (ti b lu-bɑ mõgrẽ wã). info
التفاسير: |

external-link copy
142 : 37

فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ

Tɩ zĩnfã vel-a, tɩ yẽ yaa b sẽn sãbs-a soaba. info
التفاسير: |

external-link copy
143 : 37

فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ

La tɩ sã n pa a sẽn yɩ n lagem sẽn yɩlg-b Wẽnd yʋʋrã. info
التفاسير: |

external-link copy
144 : 37

لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

A naan n zĩndẽ a pʋgẽ wã n tãag b sẽn na n yik-b raarã. info
التفاسير: |

external-link copy
145 : 37

۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ

Tɩ Tõnd lob-a weo-raoogẽ wã t'a yaa bãada. info
التفاسير: |

external-link copy
146 : 37

وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ

La Tõnd buls tɩɩg a yĩnga, tɩɩg sẽn tão tẽnga. info
التفاسير: |

external-link copy
147 : 37

وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ

La D tʋms-a neb tus-koabg nengẽ pʋs n yɩɩdɑ rẽ. info
التفاسير: |

external-link copy
148 : 37

فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ

Tɩ b kõ sɩda, tɩ Tõnd wʋms-b noog n tʋg wakato. info
التفاسير: |

external-link copy
149 : 37

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ

Bɩ f sok-b n gese, fo Soabã n so kom-pugli wã tɩ bãmb n so kom-ribli wã? info
التفاسير: |

external-link copy
150 : 37

أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ

Bɩ Tõnd naana Malεgsã tɩ yaa pagba, tɩ bãmb yɩ kaset-rãmbã? info
التفاسير: |

external-link copy
151 : 37

أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ

Yaa sɩda, ad bãmbã, b zĩri wã yĩnga b yetame: info
التفاسير: |

external-link copy
152 : 37

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

"Wẽnd rogame". La sɩd la hakɩɩka ad b yaa pʋ-yagdba. info
التفاسير: |

external-link copy
153 : 37

أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ

Rẽ yĩnga kom-pigli la A tũus n bas kom-ribli? info
التفاسير: |

external-link copy
154 : 37

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Yaa bõe n tar yãmb tɩ y bʋʋd woto? info
التفاسير: |

external-link copy
155 : 37

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Yãmb pa tagsd la? info
التفاسير: |

external-link copy
156 : 37

أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

Bɩ yãmb tara daliil sẽn yɑɑ vẽenega?. info
التفاسير: |

external-link copy
157 : 37

فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Bɩ y wa ne y gafã, tɩ y sã n da n yɩɩme n yaa sɩd-rãmba. info
التفاسير: |

external-link copy
158 : 37

وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

La b maan rogem n ning Yẽnda ne Malεgsã sʋka. La sɩd la hakɩɩka malεgsã bãngame tɩ ad Wẽnd nɑ n wɑɑ ne lɑgm-n-tɑɑrɑ rãmba n geel-bɑ. info
التفاسير: |

external-link copy
159 : 37

سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Yɩlgemd be ne Wẽnde n yi bũmb ning b sẽn bilgdã. info
التفاسير: |

external-link copy
160 : 37

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Rẽnda Wẽnd yembs nins b sẽn tɩlgã. info
التفاسير: |

external-link copy
161 : 37

فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

Ad yãmba, la bũmb ning yãmb sẽn tũudã. info
التفاسير: |

external-link copy
162 : 37

مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

Yãmb pa yɩ n tõe menemes ned n yi sɩdɑ sor ye, info
التفاسير: |

external-link copy
163 : 37

إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

Ralla ned ning sẽn yaa Bugmã kẽeda. info
التفاسير: |

external-link copy
164 : 37

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

La malεk ba a ye pa be tõnd sʋka rẽndame t'a tara yalsg zĩig b sẽn mi. info
التفاسير: |

external-link copy
165 : 37

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

La sɩd la haɩɩka Tõnd la tεdgdba, (Wẽnd tũubɑ pʋgẽ). info
التفاسير: |

external-link copy
166 : 37

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

La sɩd la hakɩɩka Tõnd la yɩlgdba. info
التفاسير: |

external-link copy
167 : 37

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

La b ra yɩɩme n yetẽ: info
التفاسير: |

external-link copy
168 : 37

لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

"Tõnd sã n da tarẽ-la tẽegr sẽn yi rẽenem rãmbẽ wã. info
التفاسير: |

external-link copy
169 : 37

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

D rag n na yɩ Wẽnd yembs nins b sẽn tɩlg-ba". info
التفاسير: |

external-link copy
170 : 37

فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Tɩ b kɩfl ne-a, la b na wa n bãnge. info
التفاسير: |

external-link copy
171 : 37

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

La sɩd la hakɩɩka Tõnd gomd rag n reng a taoore, Tõnd yembs nins sẽn ya-b tẽn-tʋʋmbã yĩnga. info
التفاسير: |

external-link copy
172 : 37

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

Tɩ ad yaa bãmb n na n paam sõngrã. info
التفاسير: |

external-link copy
173 : 37

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

La ad Tõnd tãp-biisã (sodaasã) bãmb la windbã. info
التفاسير: |

external-link copy
174 : 37

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Bɩ f ball n yi-ba n tʋg n tãag wakato. info
التفاسير: |

external-link copy
175 : 37

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

La f koll-b tɩ b na wa n yã. info
التفاسير: |

external-link copy
176 : 37

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

Paa Tõnd naongã la b yãgd n baoodẽ lɑ? info
التفاسير: |

external-link copy
177 : 37

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

La a sã n wa sig b samandẽ wã, b sẽn bugs-b rãmb yibeoog yɩ wẽnga. info
التفاسير: |

external-link copy
178 : 37

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Bɩ f ball n yi-b n tʋg n tãag wakato. info
التفاسير: |

external-link copy
179 : 37

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

La f koall-b tɩ b na wa n yã. info
التفاسير: |

external-link copy
180 : 37

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Fo Soabã yɩlgame, sẽn yaa zɩslem Soabã n yi bũmb ninga b sẽn bilgdã. info
التفاسير: |

external-link copy
181 : 37

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

La tɩlgr be ne tẽn-tʋʋmbã. info
التفاسير: |

external-link copy
182 : 37

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

La pẽgr be ne Wẽnd sẽn yaa bõn-naandsã Soabã. info
التفاسير: |