ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (65) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់ណាំល៍
قُلْ لَّا یَعْلَمُ مَنْ فِی السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ الْغَیْبَ اِلَّا اللّٰهُ ؕ— وَمَا یَشْعُرُوْنَ اَیَّانَ یُبْعَثُوْنَ ۟
ووايه ای رسوله: کومې پرېښتې چې په آسمانو کې دي او کوم خلک چې په ځمکه کې دي هيڅوک هم پر پټو نه پوهيږي، خو يوازې الله هغه ذات دی چې پرې پوهيږي، او له الله پرته نور ټول څه چې په آسمانو او ځمکه کې دي پر دې هم نه پوهيږي چې کله به را پاڅول کيږي.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• علم الغيب مما اختص به الله، فادعاؤه كفر.
د پټو پوهه يوازې دالله پورې ځانګړې ده؛ نو د بل چا لپاره يې دعوی کول کفر دی.

• الاعتبار بالأمم السابقة من حيث مصيرها وأحوالها طريق النجاة.
د پخوانيو امتونو له پايلې او حالاتو پند اخېستل يوازې د خلاصون لاره ده.

• إحاطة علم الله بأعمال عباده.
د بنده ګانو عملونه د الله تعالی په علم کې راګیردي .

• تصحيح القرآن لانحرافات بني إسرائيل وتحريفهم لكتبهم.
د قرآن لخوا د بني اسرائيلو د انحرافاتو او خپلو کتابونو د بدلولو تصحيح.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (65) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់ណាំល៍
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ