Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Pashto - សារិហ្វរ៉ាស * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាន់ហ្វាល   អាយ៉ាត់:
وَاَطِیْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ وَلَا تَنَازَعُوْا فَتَفْشَلُوْا وَتَذْهَبَ رِیْحُكُمْ وَاصْبِرُوْا ؕ— اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصّٰبِرِیْنَ ۟ۚ
د الله او د هغه د رسول مننه وکړئ او په خپلو مینځونو کې شخړه مه کوئ که نه نو د کمزوری به درته مخه او د بدبه به مو له مینځه ولاړه شي صبر وکړئ بې شکه چې الله له صبر کوونکو سره دی.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِیْنَ خَرَجُوْا مِنْ دِیَارِهِمْ بَطَرًا وَّرِئَآءَ النَّاسِ وَیَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ؕ— وَاللّٰهُ بِمَا یَعْمَلُوْنَ مُحِیْطٌ ۟
د هغو خلکو په شان مه کیږئ چې دو ویاړنې او خلکو ته د ځان ښوولو لپاره له کورونو وتلي وو. د الله له لیارې نه خلک منع کوي او الله د هغوی پر ټولو کړنو محیط دی.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَاِذْ زَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطٰنُ اَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ الْیَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَاِنِّیْ جَارٌ لَّكُمْ ۚ— فَلَمَّا تَرَآءَتِ الْفِئَتٰنِ نَكَصَ عَلٰی عَقِبَیْهِ وَقَالَ اِنِّیْ بَرِیْٓءٌ مِّنْكُمْ اِنِّیْۤ اَرٰی مَا لَا تَرَوْنَ اِنِّیْۤ اَخَافُ اللّٰهَ ؕ— وَاللّٰهُ شَدِیْدُ الْعِقَابِ ۟۠
او هغه وخت در په زړه کړه چې شیطان د هغوی کړنې ښایسته او ورته یې وویل نن په تاسو څوک نه شي برلاسی کیدای ځکه چې زه مو ملاتړ یم خو کله چې د اسلام او کفر دواړه ډلې سره مخ په مخ شوې نو مخ په څټ ترې په منډه شو او ویي ویل زه ستاسې له ملتیا بې زاره یم ځکه چې زه هغه څه وینم چې تاسې یې نه وینئ زه له الله نه ډاریږم او د الله عذاب خورا سخت دی.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِذْ یَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ غَرَّ هٰۤؤُلَآءِ دِیْنُهُمْ ؕ— وَمَنْ یَّتَوَكَّلْ عَلَی اللّٰهِ فَاِنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ ۟
هغه وخت درپه زړه کړه چې منافقانو او ټولو هغو خلکو چې زړونه یې په ناروغۍ اخته وو ویلې چې دا خلک خپل دین لیونیان کړي دي په داسې حال کې چې څوک پر الله توکل وکړي نو دا خبره پخه ده چې الله پاک په هر څه برلاسۍ او د حکمت څښتن دی.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَوْ تَرٰۤی اِذْ یَتَوَفَّی الَّذِیْنَ كَفَرُوا الْمَلٰٓىِٕكَةُ یَضْرِبُوْنَ وُجُوْهَهُمْ وَاَدْبَارَهُمْ ۚ— وَذُوْقُوْا عَذَابَ الْحَرِیْقِ ۟
خورا په تعجب به شې که ته هغه صحنه ووینې چې پرښتې د کافرانو روحونه په داسې حال کې اخلې چې په مخونو او څټونو ګوزارونه ورکوي. او ورته وايي چې سوزوونکی عذاب وڅکئ.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ذٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ اَیْدِیْكُمْ وَاَنَّ اللّٰهَ لَیْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِیْدِ ۟ۙ
دا ستاسې د پخوانیو کړنو بدل دی که نه! نو الله په خپلو بنده ګانو تیری نه کوي.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كَدَاْبِ اٰلِ فِرْعَوْنَ ۙ— وَالَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ؕ— كَفَرُوْا بِاٰیٰتِ اللّٰهِ فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ بِذُنُوْبِهِمْ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ قَوِیٌّ شَدِیْدُ الْعِقَابِ ۟
دا خلک فرعون او د هغه پخوانیو ملګرو ته ورته دي چې د الله په ایتونو کافر شوي وو الله په خپلو ګناهونو ونیول د الله عذاب خورا قوي او پیاوړی دی.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាន់ហ្វាល
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Pashto - សារិហ្វរ៉ាស - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយលោកម៉ៅឡាវី ចានីបាស សារីហ្វារ៉ាស

បិទ