Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (77) ជំពូក​: យូនូស
قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمۡۖ أَسِحۡرٌ هَٰذَا وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّٰحِرُونَ
Негирајући њихове тврдње, Мојсије је казао: Зар истину која вам долази сматрате враџбином? То никако није враџбина, а ја знам да врачар никада неће успети, па како онда да се тиме бавим?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• سلاح المؤمن في مواجهة أعدائه هو التوكل على الله.
Верничка снага у борби против непријатеља је искрено ослањање на Бога.

• الإصرار على الكفر والتكذيب بالرسل يوجب الختم على القلوب فلا تؤمن أبدًا.
Устрајност у неверовању и порицању Божјих посланика доводи до тога да срце човека буде запечаћено у охолости и заблуди, и да никада не поверује.

• حال أعداء الرسل واحد، فهم دائما يصفون الهدى بالسحر أو الكذب.
Стање неверника у погледу Божјих посланика увек је исто. Они су увек упуту сматрали враџбином и лажним говором.

• إن الساحر لا يفلح أبدًا.
Онај ко се бави враџбином никада неће успети.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (77) ជំពូក​: យូនូស
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ