ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (21) ជំពូក​: សូរ៉ោះអើររ៉ូម
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Један од знакова да је Бог једини, свемогући Бог и да само Њега можемо обожавати јест то што је, о мушкарци, од врсте ваше жене створио да с њима живите и да се уз њих смирите, успоставивши међу вама љубав и самилост. Оном ко размисли, помно и непристрасно, у том Божјем давању је велики, јасни доказ. Једино они који размишљају имају користи од ума који им је Он дао.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• إعمار العبد أوقاته بالصلاة والتسبيح علامة على حسن العاقبة.
Трошење времена у обављању молитве и слављење Бога показатељ је да ће човек имати лепу смрт.

• الاستدلال على البعث بتجدد الحياة، حيث يخلق الله الحي من الميت والميت من الحي.
Обнављање живота и његово трајање на овом свету јест доказ да ће Бог мртве проживети. Наиме, Свевишњи Бог живо изводи из неживог, као што изводи неживо из живог.

• آيات الله في الأنفس والآفاق لا يستفيد منها إلا من يُعمِل وسائل إدراكه الحسية والمعنوية التي أنعم الله بها عليه.
Из доказа које је Бог пружио у људима и свемирским пространствима корист могу извући једино они који се користе свим чулима, помоћу којих долазе до спознаје, а која им је Господар дао.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (21) ជំពូក​: សូរ៉ោះអើររ៉ូម
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ