ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (44) ជំពូក​: សូរ៉ោះហ្វូសស៊ីឡាត់
وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ
Да је Племенити Бог објавио славни Кур’ан Веровеснику на туђем језику, незнанобошци би засигурно рекли: “Зашто нам Кур’ан није објављен на арапском језику? Да је објављен на арапском језику, разумели бисмо га?! Је ли правично да Кур’ан буде на туђем језику, а објављује се Арапу?!” Реци им Посланиче: “Овај Кур’ан упућује вернике, они помоћу њега разлучују истину од заблуде, у њему је лек за сумње и немире којима су људи изложени. А глуви су и слепи они који га негирају, па не могу разумети кур’анске речи. Наиме, кад год чују његово учење, поричу па се још више отуђују. Кад се позивају у веровање, незнабошци су слични онима које неко позива издалека, с превелике удаљености – уопште га не чују па му се не могу одазвати.”
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• حَفِظ الله القرآن من التبديل والتحريف، وتَكَفَّل سبحانه بهذا الحفظ، بخلاف الكتب السابقة له.
Свевишњи Бог чува Кур’ан од измене и искривљења. Бог је на Себе преузео бригу о томе, за разлику од претходних објава које је ученим верницима дао на чување.

• قطع الحجة على مشركي العرب بنزول القرآن بلغتهم.
Против арапских незнанобожаца Бог је успоставио доказ тако што је објавио Кур’ан на њиховом језику.

• نفي الظلم عن الله، وإثبات العدل له.
Бог је негирао да чини неправду ма коме, а потврдио је да је праведан према сваком.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (44) ជំពូក​: សូរ៉ោះហ្វូសស៊ីឡាត់
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ