Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (91) ជំពូក​: អល់មុមីនូន
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
91. Al-lah no ha tomado hijo como dicen los incrédulos, ni existe otra deidad verdadera junto a Él. Si hubiera otra deidad verdadera junto a Él, cada deidad tomaría la parte de la creación que hizo y lucharían por el dominio entre sí, y en consecuencia harían que el orden del Universo se corrompiera. La realidad es que nada de esto ha ocurrido, lo que demuestra que Al-lah es la única deidad verdadera. Él es puro y santo, y está por encima de lo que Le atribuyen los idólatras.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الاستدلال باستقرار نظام الكون على وحدانية الله.
1. La estabilidad del Universo es una prueba de la unicidad de Al-lah.

• إحاطة علم الله بكل شيء.
2. El conocimiento de Al-lah lo abarca todo.

• معاملة المسيء بالإحسان أدب إسلامي رفيع له تأثيره البالغ في الخصم.
3. Comportarse de buena forma con los injustos es una parte importante del comportamiento islámico, y tiene un profundo efecto en el ofensor.

• ضرورة الاستعاذة بالله من وساوس الشيطان وإغراءاته.
4. Es importante refugiarse en Al-lah de los susurros de los demonios y sus engaños.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (91) ជំពូក​: អល់មុមីនូន
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ