Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (17) ជំពូក​: អាត់តាហ្គពុន
إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
17. Si hacen a Al-lah un préstamo generoso, al gastar su riqueza en Su causa, Él les multiplicará la recompensa haciendo que cada buena acción sea igual a diez de su tipo, hasta setecientas veces o más, y Él pasará por alto sus pecados. Al-lah es agradecido y da una gran recompensa a cambio de una pequeña acción. Al-lah es tolerante y no se apresura a castigar.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• مهمة الرسل التبليغ عن الله، وأما الهداية فهي بيد الله.
1. La tarea de los mensajeros es transmitir el mensaje de Al-lah, pero la guía está en manos de Al-lah.

• الإيمان بالقدر سبب للطمأنينة والهداية.
2. La creencia en la predestinación es uno de los pilares de la fe, y causa para alcanzar la paz interior.

• التكليف في حدود المقدور للمكلَّف.
3. La imposición de obligaciones es dentro de los límites de la capacidad de aquel a la que se le impone.

• مضاعفة الثواب للمنفق في سبيل الله.
4. La recompensa se multiplica para quienes gastan en la causa de Al-lah.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (17) ជំពូក​: អាត់តាហ្គពុន
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ