ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - الترجمة التاميلية - عمر شريف - نسخة مختصرة

அல்அலக்

external-link copy
1 : 96

اِقْرَاْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِیْ خَلَقَ ۟ۚ

(நபியே! அகிலங்கள் அனைத்தையும்) படைத்த உம் இறைவனின் பெயரால் படிப்பீராக! info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 96

خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ۟ۚ

அவன் மனிதனைக் கருவிலிருந்து படைத்தான். info
التفاسير: |

external-link copy
3 : 96

اِقْرَاْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُ ۟ۙ

படிப்பீராக! இன்னும் உம் இறைவன் பெரும் கண்ணியவான் ஆவான். info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 96

الَّذِیْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ۟ۙ

அவன் எழுதுகோல் மூலம் (எழுதுவதைக்) கற்பித்தான். info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 96

عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْ ۟ؕ

மனிதனுக்கு அவன் அறியாததைக் கற்பித்தான். info
التفاسير: |

external-link copy
6 : 96

كَلَّاۤ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَیَطْغٰۤی ۟ۙ

அவ்வாறல்ல! நிச்சயமாக மனிதன் (நிராகரிப்பிலும் பாவத்திலும்) எல்லை மீறுகிறான், info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 96

اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰی ۟ؕ

(காரணம், இறையருளை விட்டுத்) தன்னைத் தேவையற்றவனாக எண்ணியதால். info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 96

اِنَّ اِلٰی رَبِّكَ الرُّجْعٰی ۟ؕ

நிச்சயமாக மீட்சி உம் இறைவனின் பக்கம்தான் இருக்கிறது. info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 96

اَرَءَیْتَ الَّذِیْ یَنْهٰی ۟ۙ

(நபியே!) தடுப்பவனை நீர் பார்த்தீரா? info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 96

عَبْدًا اِذَا صَلّٰی ۟ؕ

ஓர் அடியாரை அவர் தொழும்போது அவன் தடுக்கிறான். info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 96

اَرَءَیْتَ اِنْ كَانَ عَلَی الْهُدٰۤی ۟ۙ

நீர் பார்த்தீரா! அவர் நேர்வழியில் இருந்தாலுமா (அவன் அவரைத் தடுப்பான்)? info
التفاسير: |

external-link copy
12 : 96

اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰی ۟ؕ

அல்லது, அவர் நன்மையை ஏவினாலுமா (அவன் அவரைத் தடுப்பான்)? info
التفاسير: |