Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាតេលេគូ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាំងកាពូត   អាយ៉ាត់:
فَاَنْجَیْنٰهُ وَاَصْحٰبَ السَّفِیْنَةِ وَجَعَلْنٰهَاۤ اٰیَةً لِّلْعٰلَمِیْنَ ۟
అప్పుడు మేము నూహ్ ను,ఆయనతోపాటు ఉన్న విశ్వాసపరులను మునిగి చావకుండా నావలో రక్షించాము. మరియు మేము నావను గుణపాఠం నేర్చుకునే ప్రజల కొరకు ఒక గుణపాఠంగా చేశాము.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَاِبْرٰهِیْمَ اِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوْهُ ؕ— ذٰلِكُمْ خَیْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ ۟
ఓ ప్రవక్తా మీరు ఇబ్రాహీం అలైహిస్సలాం తన జాతివారితో ఇలా పలికినప్పటి వృత్తాంతమును గుర్తు చేసుకోండి : మీరు అల్లాహ్ ఒక్కడినే ఆరాధించండి. మరియు ఆయన ఆదేశించిన వాటిని పాటించటం ద్వారా ఆయన వారించిన వాటికి దూరంగా ఉండటం ద్వారా ఆయన శిక్షకు భయపడండి. మీకు ఆదేశించబడినది మీ కొరకు ఎంతో మేలైనది ఒక వేళ మీరు దాన్ని తెలుసుకుంటే.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِنَّمَا تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَوْثَانًا وَّتَخْلُقُوْنَ اِفْكًا ؕ— اِنَّ الَّذِیْنَ تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ لَا یَمْلِكُوْنَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوْا عِنْدَ اللّٰهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوْهُ وَاشْكُرُوْا لَهٗ ؕ— اِلَیْهِ تُرْجَعُوْنَ ۟
ఓ ముష్రికులారా మీరు కేవలం లాభం కలిగించలేని,నష్టం కలిగించలేని కొన్ని విగ్రహాలను మాత్రమే ఆరాధిస్తున్నారు. మీరు వారిని ఆరాధన కొరకు హక్కుదారులని వాదించినప్పుడు మీరు అబద్దమును కల్పించుకున్నారు. నిశ్ఛయంగా మీరు అల్లాహ్ ను వదలి ఎవరినైతే ఆరాధిస్తున్నారో వారు మీకు ఆహారమును ప్రసాదించటానికి ఎటువంటి మీ ఆహారోపాధి అధికారము వారికి ఉండదు. కాబట్టి మీరు అల్లాహ్ వద్ద ఆహారమును కోరండి. ఆయనే ఆహార ప్రధాత. మీరు ఆయన ఒక్కడినే ఆరాధించండి. మరియు ఆయన మీకు అనుగ్రహించిన ఆహారముపై ఆయనకు కృతజ్ఞత తెలుపుకోండి. ప్రళయదినాన లెక్క తీసుకోబడటం కొరకు,ప్రతిఫలం ప్రసాదించబడటం కొరకు ఆయన ఒక్కడి వైపే మీరు మరలించబడుతారు,మీ విగ్రహాల వైపు కాదు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَاِنْ تُكَذِّبُوْا فَقَدْ كَذَّبَ اُمَمٌ مِّنْ قَبْلِكُمْ ؕ— وَمَا عَلَی الرَّسُوْلِ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِیْنُ ۟
ఓ ముష్రికులారా మీరు ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం తీసుకుని వచ్చిన దాన్ని తిరస్కరిస్తే మీకన్న పూర్వ జాతులు నూహ్, ఆద్,సమూద్ జాతి లాంటి వారు కూడా తిరస్కరించారు. ప్రవక్తపై కేవలం స్పష్టంగా చేరవేసే బాధ్యత మాత్రమే ఉన్నది. నిశ్ఛయంగా అతని ప్రభువు మీకు చేరవేయమని ఆదేశించిన వాటిని మీకు చేరవేశాడు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اَوَلَمْ یَرَوْا كَیْفَ یُبْدِئُ اللّٰهُ الْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیْدُهٗ ؕ— اِنَّ ذٰلِكَ عَلَی اللّٰهِ یَسِیْرٌ ۟
ఏమీ అల్లాహ్ సృష్టిని ఏవిధంగా ఆరంభించాడో,ఆ తరువాత దాని వినాశనం తరువాత ఎలా మరలింపజేస్తున్నాడో ఈ తిరస్కారులందరు చూడటం లేదా ?!. నిశ్ఛయంగా ఇది అల్లాహ్ పై ఎంతో సులభము. ఆయన సామర్ధ్యం కలవాడు ఆయనను ఏదీ అశక్తుడిని చేయదు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قُلْ سِیْرُوْا فِی الْاَرْضِ فَانْظُرُوْا كَیْفَ بَدَاَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللّٰهُ یُنْشِئُ النَّشْاَةَ الْاٰخِرَةَ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ ۟ۚ
ఓ ప్రవక్త మరణాంతరం లేపబడటమును తిరస్కరించే వీరందరితో ఇలా తెలపండి : మీరు భూమిలో సంచరించి అల్లాహ్ సృష్టిని ఏ విధంగా ఆరంభించాడో చూడండి. ఆ తరువాత అల్లాహ్ ప్రజలను వారి మరణం తరువాత మరల లేపటం కొరకు,లెక్క తీసుకోవటం కొరకు రెండవ సారి జీవింపజేస్తాడు. నిశ్ఛయంగా అల్లాహ్ ప్రతీది చేసే సామర్ధ్యం కలవాడు. అతన్ని ఏదీ అశక్తుడిని చేయదు. ప్రజలను ఆయన మరలా లేపటం నుండి అశక్తుడు కాడు ఏవిధంగా నైతే ఆయన వారిని ఆరంభంలో సృష్టించటంలో అశక్తుడు కాలేదో.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
یُعَذِّبُ مَنْ یَّشَآءُ وَیَرْحَمُ مَنْ یَّشَآءُ ۚ— وَاِلَیْهِ تُقْلَبُوْنَ ۟
తన సృష్టితాల్లో నుండి తాను కోరిన వారికి తన న్యాయము ద్వారా శిక్షిస్తాడు. మరియు తన సృష్టితాల్లోంచి తాను కోరిన వారికి తన అనుగ్రహము ద్వారా కరుణిస్తాడు. ఆయన మిమ్మల్ని మీ సమాధుల నుండి జీవింపజేసి లేపినప్పుడు మీరు ప్రళయదినాన ఆయన ఒక్కడి వైపునకే మరలించబడుతారు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَاۤ اَنْتُمْ بِمُعْجِزِیْنَ فِی الْاَرْضِ وَلَا فِی السَّمَآءِ ؗ— وَمَا لَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ مِنْ وَّلِیٍّ وَّلَا نَصِیْرٍ ۟۠
మరియు మీరు మీ ప్రభువు నుండి తప్పించుకోలేరు. మరియు మీరు భూమిలో గాని,ఆకాశములో గాని ఆయన శిక్ష నుండి విముక్తి పొందలేరు. మరియు మీ కొరకు మీ వ్యవహారమును రక్షించే రక్షకుడు అల్లాహ్ తప్ప ఇంకెవ్వడూ లేడు. మరియు అల్లాహ్ తప్ప ఆయన శిక్షను మీ నుండి తొలగించే సహాయకుడు మీ కొరకు ఎవడూ లేడు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِ اللّٰهِ وَلِقَآىِٕهٖۤ اُولٰٓىِٕكَ یَىِٕسُوْا مِنْ رَّحْمَتِیْ وَاُولٰٓىِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ ۟
మరియు పరిశుద్ధుడైన ఆయన ఆయతులను,ప్రళయ దినాన ఆయనను కలుసుకోవటమును తిరస్కరించే వారందరు నా కారుణ్యమును నుండి నిరాశ్యులైపోయారు. వారు తమ అవిశ్వాసం వలన ఎన్నటికి స్వర్గంలో ప్రవేశించలేరు. వారందరి కొరకు బాధాకరమైన శిక్ష ఉన్నది అది పరలోకములో వారి కొరకు నిరీక్షిస్తుంది.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الأصنام لا تملك رزقًا، فلا تستحق العبادة.
విగ్రహాలకు ఆహారమును ప్రసాదించే అధికారం లేదు కాబట్టి వారు ఆరాధనకు అర్హులు కారు.

• طلب الرزق إنما يكون من الله الذي يملك الرزق.
ఆహారమును కోరటం ఆహారమును ప్రసాదించే అధికారం గల అల్లాహ్ తో మాత్రమే ఉంటుంది.

• بدء الخلق دليل على البعث.
సృష్టి ఆరంభము మరణాంతరం లేపటమునకు ఆధారము.

• دخول الجنة محرم على من مات على كفره.
అవిశ్వాస స్థితిలో మరణించిన వాడిపై స్వర్గంలో ప్రవేశించటం నిషేధించబడినది.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាំងកាពូត
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាតេលេគូ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ