ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (124) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់នីសាក
وَمَنْ یَّعْمَلْ مِنَ الصّٰلِحٰتِ مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولٰٓىِٕكَ یَدْخُلُوْنَ الْجَنَّةَ وَلَا یُظْلَمُوْنَ نَقِیْرًا ۟
మరియు సత్కార్యాలు చేసేవాడు పురుషుడైన లేదా స్త్రీ అయిన మరియు అతడు మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ పై సత్య విశ్వాసవంతుడైతే వారందరు విశ్వాసము మరియు ఆచరణను సమీకరించి స్వర్గములో ప్రవేశిస్తారు. వారి ఆచరణల పుణ్యములోంచి ఏమీ తగ్గించుకోరు. ఒక వేళ ఖర్జూరపు టెంకపై ఉన్న చీలిక పరిమాణమంత కొద్దిగా ఉన్నా కూడా.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• ما عند الله من الثواب لا يُنال بمجرد الأماني والدعاوى، بل لا بد من الإيمان والعمل الصالح.
అల్లాహ్ వద్ద ఉన్న పుణ్యము కేవలం ఆశలతో,దుఆలతో లభించదు. కాని విశ్వాసము మరియు సత్కార్యము తప్పనిసరి.

• الجزاء من جنس العمل، فمن يعمل سوءًا يُجْز به، ومن يعمل خيرًا يُجْز بأحسن منه.
ప్రతిఫలం అన్నది ఆచరణకు తగ్గట్టు ఉంటుంది. ఎవరైతే చెడు చేస్తాడో దానికి తగ్గట్టు ప్రతిఫలం పొందుతాడు. మరియు ఎవరైతే మంచి చేస్తాడో అతడు దాని కంటే మంచిగా ప్రతిఫలమును పొందుతాడు.

• الإخلاص والاتباع هما مقياس قبول العمل عند الله تعالى.
చిత్తశుద్ధి మరియు అనుసరించటం రెండూ అల్లాహ్ వద్ద ఆచరణ స్వీకరించబడటానికి కొలమానములు.

• عَظّمَ الإسلام حقوق الفئات الضعيفة من النساء والصغار، فحرم الاعتداء عليهم، وأوجب رعاية مصالحهم في ضوء ما شرع.
ఇస్లాం బలహీన వర్గములైన స్త్రీలు మరియు పిల్లల హక్కులను గౌరవించింది. వారి పై అతిక్రమించటమును నిషేదించింది. మరియు వారి ప్రయోజనాలను ధర్మశాసన వెలుగులో పరిరక్షించటమును అనివార్యం చేసింది.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (124) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់នីសាក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ