Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាតេលេគូ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: ហ្វូសស៊ីឡាត់   អាយ៉ាត់:
وَمِنْ اٰیٰتِهٖۤ اَنَّكَ تَرَی الْاَرْضَ خَاشِعَةً فَاِذَاۤ اَنْزَلْنَا عَلَیْهَا الْمَآءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ؕ— اِنَّ الَّذِیْۤ اَحْیَاهَا لَمُحْیِ الْمَوْتٰی ؕ— اِنَّهٗ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ ۟
మరియు ఆయన గొప్పతనంపై,ఆయన ఏకత్వముపై, మరణాంతరం మరల లేపటం విషయంలో ఆయన సామర్ధ్యంపై సూచించే ఆయన సూచనల్లోంచి నీవు భూమిని అందులో ఎటువంటి మొక్కలు లేకుండా చూడటం. ఎప్పుడైతే మేము దానిపై వర్షపు నీరును కురిపిస్తామో అప్పుడు అది అందులో దాగి ఉన్న విత్తనములు మొలకెత్తి మరియు పెరగటంతో చలనంలోకి వస్తుంది. మరియు ఎదుగుతుంది. నిశ్ఛయంగా మొక్కల ద్వారా ఈ మృతభూమిని జీవింపజేసినవాడే లెక్కతీసుకొని ప్రతిఫలం ప్రసాదించటం కోసం మృతులను జీవింపజేసి మరల వారిని లేపుతాడు. నిశ్చయంగా ఆయన ప్రతీ దానిపై సామర్ధ్యం కలవాడు. భూమిని దాని మరణం తరువాత జీవింపజేయటం గాని,మృతులను జీవింపజేసి వారి సమాదుల నుండి వారిని మరల లేపటం గాని ఆయనను అశక్తుడిని చేయదు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِنَّ الَّذِیْنَ یُلْحِدُوْنَ فِیْۤ اٰیٰتِنَا لَا یَخْفَوْنَ عَلَیْنَا ؕ— اَفَمَنْ یُّلْقٰی فِی النَّارِ خَیْرٌ اَمْ مَّنْ یَّاْتِیْۤ اٰمِنًا یَّوْمَ الْقِیٰمَةِ ؕ— اِعْمَلُوْا مَا شِئْتُمْ ۙ— اِنَّهٗ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِیْرٌ ۟
నిశ్ఛయంగా మా ఆయతుల విషయంలో వాటిని నిరాకరించటంతో మరియు వాటిని తిరస్కరించటంతో,వాటిలో మార్పుచేర్పులతో సరైన దాని నుండి వాలిపోతారో వారి పరిస్థితి మాపై గోప్యంగా లేదు. వారి గురించి మాకు తెలుసు. ఏమీ ఎవరైతే నరకాగ్నిలో వేయబడుతాడో అతను ఉత్తముడా లేదా ఎవరైతే ప్రళయదినమున శిక్ష నుండి నిర్భయంగా వస్తాడో అతడా ?. ఓ ప్రజలారా మీరు తలచినది మంచైన.చెడైన చేయండి. నిశ్ఛయంగా మేము మీకు మంచిని,చెడును స్పష్టపరచాము. నిశ్ఛయంగా అల్లాహ్ వాటిలో నుంచి మీరు ఏది చేస్తున్నారో వీక్షిస్తున్నాడు. మీ కర్మల్లోంచి ఆయనపై ఏదీ గోప్యంగా లేదు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَآءَهُمْ ۚ— وَاِنَّهٗ لَكِتٰبٌ عَزِیْزٌ ۟ۙ
నిశ్చయంగా ఖుర్ఆన్ ను అల్లాహ్ వద్ద నుంచి వచ్చినప్పుడు తిరస్కరించేవారు ప్రళయదినమున శిక్షంపబడుతారు. మరియు నిశ్ఛయంగా అది సర్వాధిక్యమైన,ఆపేదైన గ్రంధము. మార్పు చేర్పులు చేసేవాడు ఎవడూ దాన్ని మార్చాలన్నా మార్చలేడు. బదులుగా తెచ్చేవాడు దానికి బదులుగా తేవాలన్నా తీసుకునిరాలేడు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَّا یَاْتِیْهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهٖ ؕ— تَنْزِیْلٌ مِّنْ حَكِیْمٍ حَمِیْدٍ ۟
దాని ముందు నుండి గాని దాని వెనుక నుండి గాని అసత్యము దాని వద్దకు ఏ తగ్గుదలను లేదా ఏ పెరుగుదలను లేదా ఏ బదులును లేదా ఏ మార్పును తీసుకుని రాదు. అది తన సృష్టించటంలో,తన విధివ్రాతలో,తన ధర్మ శాసనంలో వివేకవంతుడు, అన్ని పరిస్థితులలో స్థుతింపబడేవాడి వద్ద నుండి అవతరింపబడినది.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مَا یُقَالُ لَكَ اِلَّا مَا قَدْ قِیْلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ ؕ— اِنَّ رَبَّكَ لَذُوْ مَغْفِرَةٍ وَّذُوْ عِقَابٍ اَلِیْمٍ ۟
ఓ ప్రవక్త మీతో పలకబడిన తిరస్కారము మాత్రం మీకు పూర్వ ప్రవక్తలతో పలకబడినది కావున మీరు సహనం చూపండి. నిశ్చయంగా నీ ప్రభువు తన దాసుల్లోంచి తనతో పశ్చాత్తప్పడిన వారికి మన్నించేవాడును మరియు ఎవరైతే తన పాపములపై మొండి వైఖరిని చూపించి పశ్చాత్తాప్పడడో వాడిని బాధకరమైన శిక్షను కలిగించేవాడును.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَوْ جَعَلْنٰهُ قُرْاٰنًا اَعْجَمِیًّا لَّقَالُوْا لَوْلَا فُصِّلَتْ اٰیٰتُهٗ ؕ— ءَاَؔعْجَمِیٌّ وَّعَرَبِیٌّ ؕ— قُلْ هُوَ لِلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا هُدًی وَّشِفَآءٌ ؕ— وَالَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ فِیْۤ اٰذَانِهِمْ وَقْرٌ وَّهُوَ عَلَیْهِمْ عَمًی ؕ— اُولٰٓىِٕكَ یُنَادَوْنَ مِنْ مَّكَانٍ بَعِیْدٍ ۟۠
మరియు ఒక వేళ మేము ఈ ఖుర్ఆన్ ను అరబ్బేతర భాషలో అవతరింపజేసి ఉంటే వారిలో నుండి అవిశ్వాసపరులు ఇలా పలుకుతారు : దాని ఆయతులు మేము వాటిని అర్ధం చేసుకొనటానికి ఎందుకని స్పష్టపరచబడలేదు. ఏమీ ఖుర్ఆన్ అరబ్బేతర (పరాయి) భాషలో ఉండి,దాన్ని తీసుకుని వచ్చిన వాడు అరబీ వాడవుతాడా ?. ఓ ప్రవక్తా వారందరితో ఇలా పలకండి : ఈ ఖుర్ఆన్ అల్లాహ్ ను విశ్వసించి,ఆయన ప్రవక్తలను నిజమని విశ్వసించిన వారికి అపమార్గము నుండి సన్మార్గమును చూపించేది మరియు హృదయముల్లోకల అజ్ఞానత,దాని వెనుక వచ్చే వాటి నుండి నయం చేసేది. మరియు అల్లాహ్ ను విశ్వసించని వారి చెవుల్లో చెవుడు కలదు. మరియు అది వారిపై అంధత్వంగా పరిణమించింది వారు దాన్ని అర్ధం చేసుకోలేరు. ఈ గుణాలతో వర్ణించబడిన వారందరు దూర ప్రదేశము నుండి పిలవబడే లాంటివారు. అటువంటప్పుడు పిలిచే వ్యక్తి స్వరము వారికి వినటం ఎలా సాధ్యమగును.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَقَدْ اٰتَیْنَا مُوْسَی الْكِتٰبَ فَاخْتُلِفَ فِیْهِ ؕ— وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ لَقُضِیَ بَیْنَهُمْ وَاِنَّهُمْ لَفِیْ شَكٍّ مِّنْهُ مُرِیْبٍ ۟
మరియు నిశ్చయంగా మేము మూసా అలైహిస్సలాంనకు తౌరాత్ ను ప్రసాదించాము. అప్పుడు అందులో విబేధించటం జరిగినది. వారిలో నుండి దాన్ని విశ్వసించిన వారు ఉన్నారు మరియు వారిలో నుండి దాన్ని అవిశ్వసించినవారు ఉన్నారు. ఒక వేళ ప్రళయదినమున దాసుల మధ్య వారు విబేధించుకున్న దాని విషయంలో తీర్పు జరగుతుందని అల్లాహ్ వద్ద నుండి వాగ్దానము లేకుండా ఉంటే తౌరాత్ విషయంలో విబేధించుకున్న వారి విషయంలో తీర్పునిచ్చేవాడు. అప్పుడు సత్యపరుడిని మరియు అసత్యపరుడిని ఆయన స్పష్టపరిచేవాడు. అప్పుడు ఆయన సత్యపరుడిని గౌరవించేవాడు మరియు అసత్యపరుడిని అవమానపరిచేవాడు. మరియు నిశ్ఛయంగా అవిశ్వాసపరులు ఖుర్ఆన్ ఆదేశ విషయంలో అవిశ్వాసపరులు సందేహములో,సంశయంలో పడి ఉన్నారు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهٖ ۚ— وَمَنْ اَسَآءَ فَعَلَیْهَا ؕ— وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِیْدِ ۟
ఎవరైతే సత్కార్యము చేస్తాడో అతని సత్కార్యము యొక్క లాభము అతని వైపునకే మరలుతుంది. కాని ఎవరి యొక్క సత్కార్యము అల్లాహ్ కు ప్రయోజనం కలిగించదు. మరియు ఎవరైతే దుష్కర్మకు పాల్పడుతాడో అతని దుష్కర్మ యొక్క నష్టము అతని వైపునకే మరలుతుంది. అయితే అల్లాహ్ అతని సృష్టిలోంచి ఎవరి పాపము ఆయనకు నష్టమును కలిగించదు. త్వరలోనే ఆయన ప్రతి ఒక్కరికి వారి హక్కును ప్రసాదిస్తాడు. ఓ ప్రవక్తా మీ ప్రభువు తన దాసులకు ఏమాత్రం అన్యాయం చేయడు. వారి పుణ్యాన్ని తగ్గించడు మరియు వారి పాపమును అధికం చేయడు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• حَفِظ الله القرآن من التبديل والتحريف، وتَكَفَّل سبحانه بهذا الحفظ، بخلاف الكتب السابقة له.
అల్లాహ్ ఖుర్ఆన్ ను మార్పు,చేర్పుల నుండి పరిరక్షించాడు. పరిశుద్ధుడైన ఆయన ఈ పరిరక్షణ బాధ్యతను తీసుకున్నాడు. దాని పూర్వ గ్రంధములకు వ్యతిరేకముగా.

• قطع الحجة على مشركي العرب بنزول القرآن بلغتهم.
అరబ్ ముష్రికుల పై వాదనను ఖుర్ఆన్ ను వారి భాషలో అవతరింపజేయటం ద్వారా అంతం చేయటం.

• نفي الظلم عن الله، وإثبات العدل له.
అల్లాహ్ నుండి హింసను తిరస్కరించి ఆయన కొరకు న్యాయమును నిరూపించటం.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: ហ្វូសស៊ីឡាត់
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាតេលេគូ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ