Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាតេលេគូ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មុមតាហុីណះ   អាយ៉ាត់:
یٰۤاَیُّهَا النَّبِیُّ اِذَا جَآءَكَ الْمُؤْمِنٰتُ یُبَایِعْنَكَ عَلٰۤی اَنْ لَّا یُشْرِكْنَ بِاللّٰهِ شَیْـًٔا وَّلَا یَسْرِقْنَ وَلَا یَزْنِیْنَ وَلَا یَقْتُلْنَ اَوْلَادَهُنَّ وَلَا یَاْتِیْنَ بِبُهْتَانٍ یَّفْتَرِیْنَهٗ بَیْنَ اَیْدِیْهِنَّ وَاَرْجُلِهِنَّ وَلَا یَعْصِیْنَكَ فِیْ مَعْرُوْفٍ فَبَایِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللّٰهَ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟
ఓ ప్రవక్తా విశ్వాసపర స్త్రీలు మీ వద్దకు మీతో ప్రమాణం చేస్తూ వచ్చినప్పుడు - మక్కా విజయదినమున జరిగినట్లుగా- వారు అల్లాహ్ తో పాటు దేనినీ సాటి కల్పించరని, అంతే కాక వారు ఆయన ఒక్కడి ఆరాధన చేస్తారని,దొంగతనం చేయరని,వ్యభిచారము చేయరని,అజ్ఞాన కాలం నాటి వారి అలవాటును అనుసరిస్తూ తమ సంతానమును హతమార్చరని,తమ భర్తలకు తమ సంతానమును వ్యభిచార సంతానముగా అంటగట్టమని, ఏ మంచి కార్యంలో నౌహా చేయటం,జుట్టు పీక్కోవటం,బట్టలను చించుకోవటం లాంటి కార్యముల నుండి వారించబడటం నుండి మీపై అవిధేయత చూపమని (మీతో ప్రమాణం చేస్తే) వారితో మీరు ప్రమాణం చేయించండి. మరియు మీతో వారి ప్రమాణం తరువాత మీరు వారి కొరకు వారి పాపముల మన్నింపును అల్లాహ్ తో వేడుకోండి. నిశ్ఛయంగా అల్లాహ్ తన దాసుల్లోంచి పశ్చాత్తాప్పడే వారిని మన్నించేవాడును,వారిపై కరుణించేవాడును.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ قَدْ یَىِٕسُوْا مِنَ الْاٰخِرَةِ كَمَا یَىِٕسَ الْكُفَّارُ مِنْ اَصْحٰبِ الْقُبُوْرِ ۟۠
ఓ అల్లాహ్ పై విశ్వాసమును కనబరచి తమ కొరకు ఆయన ధర్మబద్ధం చేసిన వాటిని ఆచరించేవారా అల్లాహ్ ఆగ్రహమును చూపిన జాతి వారితో మీరు స్నేహం చేయకండి. వారు పరలోకముపై నమ్మకము లేనివారు. అంతే కాదు వారు దాని నుండి నిరాశ చెంది ఉన్నారు తమ మృతులు తమ వైపునకు మరలటం నుండి మరణాంతరం లేపబడటంపై తమ అవిశ్వాసం వలన తాము నిరాశులైనట్లు.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• مشروعية مبايعة ولي الأمر على السمع والطاعة والتقوى.
వినటం,విధేయత చూపటం,దైవభీతి కలిగి ఉండటంపై సంరక్షకుడికి ప్రమాణం చేయటం యొక్క ధర్మబద్దత.

• وجوب الصدق في الأفعال ومطابقتها للأقوال.
మాటలకు తగినట్లుగా చేతలలో నిజాయితీని అవలంబించటం తప్పనిసరి.

• بيَّن الله للعبد طريق الخير والشر، فإذا اختار العبد الزيغ والضلال ولم يتب فإن الله يعاقبه بزيادة زيغه وضلاله.
అల్లాహ్ దాసుని కొరకు మంచి,చెడు మార్గమును స్పష్టపరచాడు. దాసుడు వంకరతనమును,అపమార్గమును ఎంచుకుని పశ్ఛాత్తాప్పడకపోతే నిశ్చయంగా అల్లాహ్ అతని వంకరతనమును మరియు అతని అపమార్గమును అధికం చేసి అతన్ని శిక్షిస్తాడు.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មុមតាហុីណះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាតេលេគូ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ