ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាថៃ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាឡាត់   អាយ៉ាត់:

Al-Balad

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
[90.1] ขอสาบานด้วยเมืองนี้
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
[90.2] และเจ้านั้นเป็นผู้อาศัยอยู่ในเมืองนี้
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
[90.3] และขอสาบานด้วยผู้บังเกิดและผู้ถือกำเนิด
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
[90.4] โดยแน่นอนเราได้บังเกิดมนุษย์มาเพื่อเผชิญความยากลำบาก
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
[90.5] เขาคิดว่าไม่มีผู้ใดจะมีความสามารถเหนือเขากระนั้นหรือ
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
[90.6] เขาจึงกล่าวว่า ฉันได้ผลาญทรัพย์สมบัติมามากมายแล้ว
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
[90.7] เขาคิดว่าไม่มีผู้ใดเห็นเขากระนั้นหรือ
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
[90.8] เรามิได้ทำดวงตาทั้งสองข้างให้แก่เขาดอกหรือ
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
[90.9] และลิ้นและริมฝีปากทั้งสองด้วย
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
[90.10] และเราได้ชี้แนะทางแห่งความดี และความชั่วแก่เขาแล้ว
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
[90.11] กระนั้นก็ดี เขาก็ยังไม่พากเพียรบนทางลำบาก
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
[90.12] และอันใดเล่าที่จะทำให้เจ้ารู้ว่าทางลำบากนั้นคืออะไร
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَكُّ رَقَبَةٍ
[90.13] คือการปล่อยทาส
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
[90.14] หรือการให้อาหารในวันยากลำบากแห่งความหิวโหย
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
[90.15] แก่เด็กกำพร้าที่เป็นญาติใกล้ชิด
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
[90.16] หรือคนยากจนขัดสนที่มอมอยู่กับฝุ่นดิน
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
[90.17] แล้วเขาได้อยู่ในหมู่ผู้ศรัทธา และตักเตือนกันให้มีความอดทนและตักเตือนกันให้มีความเมตตา
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
[90.18] ชนเหล่านี้คือพวกฝ่ายขวา
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
[90.19] ส่วนบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาต่อสัญญาณต่าง ๆ ของเรา พวกเขาคือพวกฝ่ายซ้าย
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
[90.20] บนพวกเขานั้นมีไฟนรกครอบคลุมอยู่อย่างมิดชิด
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាឡាត់
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាថៃ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីរគួរអានជាភាសាថៃ ដោយក្រុមសមាគម៌និស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យនិងវិទ្យាស្ថានក្នុងប្រទេសថៃ។ត្រូវបានកែសម្រួល និងត្រួតពិនិត្យដោយមជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ ការបកប្រែដេីមអាចចូលមេីលបានក្នុងគោលបំណងផ្តល់យោបល់ វាយតម្លៃ​ និងអភិវឌ្ឍន៍បន្ត។

បិទ