ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (30) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់នីសាក
وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
และผู้ใดก็ตามที่กระทำในสิ่งที่เราได้ห้ามพวกเจ้าไว้นั้น เช่นการที่เขากินทรัพย์สินของผู้อื่นหรือละเมิดด้วยการฆ่าโดยเจตตนา ไม่ได้เป็นผู้โง่เขล่าหรือหลงลืม ดังนั้นอัลลอฮ์ก็จะให้เขาเข้าไปในไฟนรกอันยิ่งใหญ่ในวันกิยามะฮ์ ทุรนทุรายจากความร้อนของมัน และจะได้พบกับบทลงโทษ และเรื่องดังกล่าวนั้นเป็นเรื่องที่ง่ายสำหรับอัลลอฮ์ เพราะพระองค์คือผู้ทรงสามารถ ไม่มีสิ่งใดทำให้พระองค์อ่อนแอได้
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• سعة رحمة الله بعباده؛ فهو سبحانه يحب التوبة منهم، والتخفيف عنهم، وأما أهل الشهوات فإنما يريدون بهم ضلالًا عن الهدى.
ความเมตตาของอัลลอฮ์ที่มีต่อบ่าวของพระองค์นั้นกว้างขวางเสมอ พระองค์ทรงรักการกลับใจของพวกเขาและรักที่จะผ่อนปรนให้แก่พวกเขา ในขณะที่บรรดาผู้ที่รักในตัณหา พวกเขาต้องการที่จะหลอกลวงบ่าวของพระองค์ให้เหลงจากทางที่ถูกต้อง

• حفظت الشريعة حقوق الناس؛ فحرمت الاعتداء على الأنفس والأموال والأعراض، ورتبت أعظم العقوبة على ذلك.
กฎหมายอิสลามปกป้องสิทธิมนุษยชน ดังนั้น กฎหมายอิสลามจึงห้ามไม่ให้มีการกดขี่ข่มเหงชีวิต ทรัพย์สิน และเกียรติยศของเพื่อนมนุษย์ และจัดให้มีการลงโทษอย่างรุนแรงสำหรับการกระทำดังกล่าว

• الابتعاد عن كبائر الذنوب سبب لدخول الجنة ومغفرة للصغائر.
การออกห่างจากบาปใหญ่ เป็นสาเหตุทำให้ได้เข้าสวรรค์ และได้รับการอภัยโทษจากบาปเล็กๆ

• الرضا بما قسم الله، وترك التطلع لما في يد الناس؛ يُجنِّب المرء الحسد والسخط على قدر الله تعالى.
การพอใจในสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงจัดสรรให้ และละทิ้งการเพ่งเล็งสิ่งที่เป็นของผู้อื่นนั้น จะทำให้บุคคลได้ห่างไกลจากการอิจฉาริษยา และห่างไกลจากความไม่พอใจในสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงกำหนดให้

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (30) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់នីសាក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ