ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (78) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ម៉ាអ៊ីដះ
لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
อัลลอฮฺ ตะอาลา ได้บอกว่า พระองค์นั้นได้ขับไล่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในหมู่บนีอิสรออีลออกจากความเมตตาของพระองค์ ซึ่งเรื่องนี้พระองค์ได้บอกไว้ในคัมภีร์อัซซะบูรที่ถูกประทานลงมาให้แก่นบีดาวูดและในคัมภีร์อัลอินญีลที่ถูกประทานลงมาให้แก่นบีอีซาบุตรของมัรยัม ซึ่งการขับไล่ออกจากความเมตตาของพระองค์นั้นมีสาเหตุมาจากการที่พวกเขาได้กระทำบาปต่างๆ และทำการละเมิดต่อสิ่งต้องห้ามต่างๆ ของอัลลอฮฺ
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
•การละทิ้งการสั่งใช้ให้ทำความดีและละทิ้งการห้ามปรามจากความชั่วนั้นจำเป็นต้องได้รับการสาปแช่งและถูกขับไล่ออกจากความเมตตาของอัลลอฮฺ

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
•ส่วนหนึ่งจากสัญญาณแห่งอีหม่านการศรัทธาคือ การรักและโกรธเพื่ออัลลอฮฺ

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
•การเป็นมิตรกับศัตรูของอัลลอฮฺจำเป็นต้องได้รับความโกรธกริ้วจากอัลลอฮฺ

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
•การเป็นศัตรูตัวฉกาจของชาวยิวและผู้ตั้งภาคีต่อบรรดาผู้ศรัทธา และทางตรงกันข้ามจะมีกลุ่มชนจากชาวคริสต์ที่มีความรักใคร่อิสลาม เพราะพวกเขารู้ว่าอิสลามเป็นศาสนาอันเที่ยงตรง

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (78) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ម៉ាអ៊ីដះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ