Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់ហ្សារីយ៉ាត   អាយ៉ាត់:
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
เช่นนั้นแหละประชาชาติยุคก่อนพวกเขาได้ปฏิเสธศรัทธาเช่นเดียวกับการปฏิเสธศรัทธาของชาวมักกะฮฺ ไม่มีเราะสูลจากอัลลอฮฺคนใดมายังพวกเขา เว้นแต่พวกเขาจะกล่าวว่า "เขาเป็นนักมายากลหรือเป็นคนบ้า"
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธายุคก่อนและยุคหลังพวกเขาได้สั่งเสียให้ปฏิเสธศรัทธาต่อบรรดาเราะซูลกระนั้นหรือ? เปล่าเลย แต่สิ่งที่ทำให้พวกเขาต้องรวมกันเป็นผู้ปฏิเสธนั้น คือการละเมิดของพวกเขาต่างหาก
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
ดังนั้น โอ้ท่านเราะสูล เจ้าจงผินหลังออกจากบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเหล่านั้นเถิด แล้วเจ้าไม่ได้เป็นผู้ถูกตำหนิ (ในเรื่องดังกล่าว) เพราะแน่นอนเจ้าได้ทำหน้าที่เผยแผ่สาสน์แก่พวกเขาแล้ว
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
และการที่เจ้าผินหลังออกจากพวกเขา เจ้าก็ยังสามารถให้การตักเตือนพวกเขาได้อีก ดังนั้นจงให้การตักเตือนพวกเขาอีกต่อไป เพราะแท้จริงการตักเตือนนั้นจะให้ประโยชน์แก่บรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺ
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
และข้ามิได้สร้างญินและมนุษย์ขึ้นมาเพื่ออื่นใด เว้นแต่เพื่อเคารพอิบาดะฮฺต่อข้าพระองค์เดียว มิใช่สร้างพวกเขาขึ้นมาเพื่อให้พวกเขาตั้งภาคีต่อข้า
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
ข้าไม่ต้องการปัจจัยยังชีพจากพวกเขา และข้าไม่ต้องการให้พวกเขาให้อาหารแก่ข้า
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
(เพราะ) แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงประทานปัจจัยยังชีพแก่บ่าวของพระองค์ สรรพสิ่งทั้งหมดล้วนต้องการปัจจัยยังชีพจากพระองค์ พระองค์เป็นผู้ทรงพลังอำนาจที่ไม่มีสิ่งใดเอาชนะพระองค์ได้ ญินและมนุษย์ทั้งหมดยอมจำนนต่อพลังอำนาจของพระองค์
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
ดังนั้นสำหรับผู้ที่อธรรมต่อตัวเขาเองด้วยการปฏิเสธศรัทธาต่อเจ้า โอ้ท่านเราะสูล เขาจะได้รับส่วนแห่งการลงโทษเช่นเดียวกับส่วนแห่งการลงโทษของเพื่อนๆ ของเขาในอดีต (ประชาชาติก่อนหน้าพวกเขา) ซึ่งการลงโทษนั้นจะมีกำหนดของมันที่แน่นอน ดังนั้นพวกเขาอย่าได้รีบเร่งขอให้ข้าลงโทษก่อนที่จะถึงกำหนดของมันเลย
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
ดังนั้นความหายนะและความขาดทุนจงประสบแก่บรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮฺและไม่เชื่อเราะสูลของพวกเขาในวันกิยามะฮฺ ซึ่งเป็นวันที่พวกเขาถูกสัญญาว่าจะมีโทษลงมาเหนือพวกเขา
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت وسائله وتنوع أهله ومكانه وزمانه.
•การปฏิเสธศรัทธานั้นเป็นศาสนาเดียวกัน ถึงแม้ว่ามันจะแตกต่างกันทางด้านวิธีการ ผู้นับถือ สถานที่ และเวลาก็ตาม

• شهادة الله لرسوله صلى الله عليه وسلم بتبليغ الرسالة.
• การเป็นพยานของอัลลอฮฺที่มีต่อเราะซูลของพระองค์ ศ็อลลัลลอฮฺอลัยฮิวะซัลลัม ว่าท่านได้เผยแผ่สาน์สของพระองค์แล้ว

• الحكمة من خلق الجن والإنس تحقيق عبادة الله بكل مظاهرها.
•หิกมะฮฺ (วิทยปัญญา) ของการสร้างมนุษย์และญินนั้นคือการเคารพอิบาดะฮฺต่ออัลลอฮฺในทุกแง่มุม

• سوف تتغير أحوال الكون يوم القيامة.
•ระบบจักรวาลจะมีการเปลี่ยนแปลงในวันกิยามะฮฺ

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់ហ្សារីយ៉ាត
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ