Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអ៊ូយហ្គួរលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហាជ្ជ   អាយ៉ាត់:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
ألم تر - أيها الرسول - أن الله ذَلَّل لك وللناس ما في الأرض من الدواب والجمادات لمنافعكم وحاجاتكم، وذَلَّل لكم السفن تجري في البحر بأمره وتسخيره من بلد إلى بلد، ويمسك السماء حتى لا تسقط على الأرض إلا بإذنه، فلو أذن لها أن تسقط عليها لسقطت، إن الله بالناس لرؤوف رحيم، حيث سخّر لهم هذه الأشياء مع ما فيهم من ظلم.
ئەي پەيغەمبەر! ئاللاھ تائالانىڭ زېمىندىكى جانلىق ۋە جانسىز بارلىق نەرسىلەرنى سېنىڭ ۋە باشقا بارلىق ئىنسانلارنىڭ مەنپەئەتلىرى ۋە ئېھتىياجلىرى ئۈچۈن بويسۇندۇرپ بەرگەنلىكىنى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇ يەنە ئۆز ئەمرى بىلەن دېڭىزدا كېمىلەرنى يۇرت كېزىپ قاتنايدىغان قىلىپ بويسۇرندۇرۇپ بەردى. ئاللاھ ئاسماننى رۇخسىتىسىز زېمىنغا چۈشۈپ كېتىشتىن تۇتۇپ تۇرىدۇ. ئەگەر ئاللاھ ئاسماننىڭ زېمىنغا چۈشۈشىگە رۇخسەت قىلغان بولسا ئەلۋەتتە چۈشۈپ كېتەتتى. شەكسىزكى ئاللاھ ئىنسانلارغا تولىمۇ كۆيۈمچان ۋە مېھرىباندۇركى، ئىنسانلار شۇنچە زۇلۇم قىلىپ تۇرسىمۇ ئۇ يەنىلا مۇشۇنچىۋالا نەرسىلەرنى ئۇلارنىڭ خىزمىتىگە سېلىپ بەردى.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ
والله هو الذي أحياكم حيث أوجدكم بعد أن كنتم معدومين، ثم يميتكم إذا انقضت أعماركم، ثم يحييكم بعد موتكم ليحاسبكم على أعمالكم، ويجازيكم عليها، إن الإنسان لكثير الجحد لنعم الله - مع أنها ظاهرة - بعبادته معه غيره.
ئاللاھ سىلەرنى يوقتىن بار قىلغاندىن كېيىن سىلەرگە ھاياتلىق ئاتا قىلدى، ئاندىن ئۆمرۈڭلار تۈگىگەندە جېنىڭلارنى ئالىدۇ، ئاندىن كېيىن ئەمەللىرىڭلاردىن ھېساب ئېلىپ، سىلەرگە ئەمەللىرىڭلارغا يارىشا جازا - مۇكاپات بېرىش ئۈچۈن ئۆلۈپ كەتكىنىڭلاردىن كېيىن سىلەرنى تىرگۈزىدۇ. شەكسىزكى ئىنسان ئاللاھنىڭ نېئمەتلىرى شۇنچىۋالا ئاشكارا تۇرسىمۇ ئاللاھ بىلەن قوشۇپ باشقىلارغا قۇلچىلىق قىلىش ئارقىلىق ئاللاھنىڭ نېئمەتلىرىگە كۆپ تۇزكورلۇق قىلغۇچىدۇر.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ
لكل أهل ملة جعلنا شريعة، فهم يعملون بشريعتهم، فلا يُنازعَنَّك - أيها الرسول - المشركون وأهل الأديان الأخرى في شريعتك، فأنت أولى بالحق منهم؛ لأنهم أصحاب باطل، وادع الناس إلى إخلاص التوحيد لله، إنك لعلى طريق مستقيم، لا اعوجاج فيه.
ھەر بىر مىللەت ئۈچۈن بىر شەرىئەت بېكىتتۇق، ئۇلار شۇ شەرىئەت بويىچە ئەمەل قىلىدۇ. ئەي پەيغەمبەر! مۇشرىكلار ۋە باشقا دىندىكىلەر سەن بىلەن شەرىئەت توغرىسىدا دەتالاش قىلمىسۇن. سەن ئۇلاردىن بەكرەك ھەقىقەتكە لايىق. چۈنكى ئۇلار خاتالىق تەرەپدارلىرىدۇر. ئىنسانلارنى تەۋھىدنى ئاللاھقا خالىس قىلىشقا چاقىرغىن. شەكسىزكى سەن قىلچە ئەگرىلىك بولمىغان توغرا يول ئۈستىدىدۇرسەن.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
وإن امتنعوا إلا أن يجادلوك بعد ظهور الحجة ففوض أمرهم إلى الله قائلًا على سبيل الوعيد: الله أعلم بما تعملون من عمل، لا يخفى عليه من أعمالكم شيء، وسيجازيكم عليها.
دەلىل - پاكىتلار ئوتتۇرىغا چىقىپ بولغاندىن كېيىنمۇ ئۇلار يەنىلا سەن بىلەن جىدەللىشىمىز دەپ تۇرۇۋالسا تەھدىت ئۇسلۇبىدا: ئاللاھ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلارنى ئوبدان بىلىدۇ، ئۇنىڭغا ئەمەللىرىڭلاردىن ھېچ نەرسە مەخپىي قالمايدۇ ۋە سىلەرگە ئەمەللىرىڭلارغا يارىشا جازا - مۇكاپات بېرىدۇ، دەپ ئۇلارنىڭ ئىشىنى ئاللاھقا تاپشۇرغىن.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
الله يحكم بين عباده: مؤمنهم وكافرهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون في الدنيا من أمر الدين.
ئاللاھ تائالا قىيامەت كۈنى بۇ دۇنيا ۋە دىن ئىشىدا ئىختىلاپلىشىپ قالغان مۇئمىن ۋە كاپىر بەندىلىرى ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىدۇ.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
ألم تعلم - أيها الرسول - أن الله يعلم ما في السماء، ويعلم ما في الأرض، لا يخفى عليه شيء مما فيهما، إن علم ذلك مُسَجَّل في اللوح المحفوظ، إن علم ذلك كله على الله سهل.
ئەي پەيغەمبەر! بىلمەمسەنكى، ئاللاھ ھەقىقەتەن ئاسماندىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە نەرسىنى بىلىپ تۇرىدۇ، ئاسمان بىلەن زېمىن ئارىسىدىكى ھېچ نەرسە ئۇنىڭغا مەخپىي قالمايدۇ، بۇنىڭ ئىلمى ھەقىقەتەن لەۋھۇلمەھپۇزدا پۈتۈلگەن بولۇپ، بۇنىڭ ھەممىسىنى بىلىش ھەقىقەتەن ئاللاھ تائالاغا ئاساندۇر.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ
ويعبد المشركون من دون الله أصنامًا لم ينزل الله حجة على عبادتها في كتبه، وليس لهم عليها دليل من علم، وإنما مستندهم التقليد الأعمى لآبائهم، وليس للظالمين من نصير يمنعهم مما يحلّ بهم من عذاب الله.
مۇشرىكلار ئاللاھنى قويۇپ بۇتلارغا چوقۇنىدۇ، ئاللاھ ئۆزىنىڭ كىتابىدا بۇتلارغا چوقۇنۇش ھەققىدە ھېچ قانداق دەلىل چۈشۈرمىگەن، ئۇلارنىڭمۇ بۇ ھەقتە ھېچقانداق ئىلمىي ئاساسى يوق. ئۇلارنىڭ ئاساسى پەقەت ئاتا - بوۋىلىرىغا قارىغۇلارچە تەقلىد قىلىشتۇر. زالىملارنى ئاللاھنىڭ ئازابىدىن قوغداپ قالالايدىغان ھېچ قانداق ياردەمچى بولمايدۇ.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
وإذا تُقرأ عليهم آياتنا في القرآن واضحات تعرف في وجوه الذين كفروا بالله إنكارها من عبوسهم عند سماعهم لها، يكادون من شدة الغضب يبطشون بالذين يقرؤون عليهم آياتنا، قل لهم - أيها الرسول -: أفأخبركم بما هو شر من غيظكم وعبوسكم؟ هو النار التي وعد الله الكفار أن يدخلهم فيها، وساء المصير الذي يصيرون إليه.
ئۇلارغا قۇرئان كەرىمدىن بىزنىڭ روشەن ئايەتلىرىمىزنى ئوقۇپ بەرگەن ۋاقتىڭدا ئاللاھقا كاپىر بولغانلار ئايەتلەرنى ئاڭلاپ قاپاقلىرىنى تۈرگەنلىكتىن ئۇلارنىڭ چىرايلىرىدا يامان كۆرۈش ئالامەتلىرىنى كۆرىسەن. ئۇلار قاتتىق ئاچچىقى كەلگەنلىكتىن ئۆزلىرىگە ئايەتلىرىمىزنى ئوقۇپ بەرگەن مۇئمىنلەرگە ھۇجۇم قىلغىلى تاس قالىدۇ. ئەي پەيغەمبەر! ئۇلارغا ئېيتىقىنكى، مەن سىلەرگە سىلەرنىڭ ئاچچىقىڭلاردىن ۋە قوشۇمىڭلارنىڭ تۈرۈلگىنىدىنمۇ يامانراق بىر ئىشنى ئېيتىپ بېرەيمۇ؟ ئۇ ئىش بولسا ئاللاھ كاپىرلانى كىرگۈزىدىغانلىقىنى ۋەدە قىلغان دوزاختۇر، ئۇلار قايتىپ بارىدىغان جاي نېمىدېگەن يامان!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من نعم الله على الناس تسخير ما في السماوات وما في الأرض لهم.
ئاللاھنىڭ ئىنسانلارغا ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى بارلىق نەرسىلەرنى ئىنسانلارنىڭ خىزمىتىگە سېلىپ بەرگەنلىكى ئاللاھنىڭ نېئمەتلىرىدىندۇر.

• إثبات صفتي الرأفة والرحمة لله تعالى.
ئاللاھنىڭ كۆيۈمچان ۋە مېھىر - شەپقەتلىك دېگەن سۈپەتلىرى باردۇر.

• إحاطة علم الله بما في السماوات والأرض وما بينهما.
ئاللاھنىڭ ئىلمى ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى ۋە بۇلارنىڭ ئارىسىدىكى ھەممە نەرسىنى ئۆز ئىچىگە ئالغۇچىدۇر.

• التقليد الأعمى هو سبب تمسك المشركين بشركهم بالله.
قارىغۇلارچە ئەگىشىش مۇشرىكلارنىڭ ئاللاھقا شېرىك كەلتۈرۈشتە چىڭ تۇرۇۋېلىشىنىڭ سەۋەبىدۇر.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហាជ្ជ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអ៊ូយហ្គួរលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ