ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអ៊ូបេគីស្ថាន

external-link copy
8 : 12

إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

Ўшанда акалари дедилар: "Юсуф ва унинг туғишган укаси отамиз учун биздан севимлироқдир. Ҳолбуки, биз кўпчиликмиз. Қандай қилиб уларни биздан ортиқ кўради? Отамизнинг бу иши аниқ хато". info
التفاسير: |
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• ثبوت الرؤيا شرعًا، وجواز تعبيرها.
Тушнинг шариатда борлиги ва унга таъбир айтиш жоизлиги баён қилиняпти. info

• مشروعية كتمان بعض الحقائق إن ترتب على إظهارها شيءٌ من الأذى.
Айрим ҳақиқатлар ошкор этилиши натижасида озорлар етадиган бўлса, шаръан уларни яшириш кераклиги айтиляпти. info

• بيان فضل ذرية آل إبراهيم واصطفائهم على الناس بالنبوة.
Иброҳим зурриётининг фазли ва пайғамбарликка танланиб олингани баён қилиняпти. info

• الميل إلى أحد الأبناء بالحب يورث العداوة والحسد بين الإِخوة.
Болалардан бирига кўпроқ муҳаббат қўйиш қолган ака-укаларида унга нисбатан ҳасад ва адоватни пайдо қилади. info