ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាយ៉ាអ៊ូ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (36) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អ៊ីសរ៉ក
وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا
Soni ngasinyyikuyakuya (pakuiŵecheta kapena kuitenda) ichindu yanganinkola nayo umanyilisi.[2] Chisimu mawiwi, meso ni ntima ya chilichose cha yalakweyo yichiŵa yakuwusyidwa (ni Allah).
(17:2) Mpela kuŵecheta kwa mundu kwanti: “Naiweni.” Kutendaga pali pangali yaiweni, kapena kuŵecheta kuti: “Mbikene.” Kutendaga pali pangali yapikene.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (36) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អ៊ីសរ៉ក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាយ៉ាអ៊ូ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសាយ៉ាអ៊ូដោយលោកម៉ូហាំម៉ាត់ អាប់ឌុលហាមុីទ សីលីកា

បិទ