ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាយ៉ាអ៊ូ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (239) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
Sano naga n'di ni woga (mpela pa ngondo), chinkomboleche kuswali n'di nkwenda kapena n'di nkwesile chakwela,[28] nambo naga n'di pa ntunjelele, basi munkumbuchilani Allah (pakuswali) yatite pakun'jiganya yamwalekaga ngaimanya.
(2:28) (a) Kaswali kane ka Salât-ul-Khauf (swala ja woga): Akusimulila Swâlih Khawwât yakwayana ni aŵala ŵaŵaswasile nao swala ja woga jajaswalidwe pa ngondo ja Dhat-ur-Riqâ‘ pamo ni Ntenga jwa Allah ﷺ. Likuga limo lyajimi nsela munyuma mwakwe, sano likuga line nilyajimi mwakulolegana ni amagongo. Basi Ntume ﷺ jwaaliswalisye likuga lyalyaliji najo lila Rak‘ah jimpepe, ni jwagambile kwima (kundanda kwa Rak‘ah jaŵili), sano likuga lila nilyamalisyisye swala jao achimisyenepe, kaneko nilyatyosile nikuja kwima mwakulolegana ni amagongo. Kaneka nilyayiche likuga line lila. Jwalakwe (Ntume ﷺ) ni jwaswasile Rak‘ah jakwe jaŵili jajasigele jila pamo ni ŵanganyao. Kaneka nijwagambile kutama mpaka ŵanganyao ŵamalisyisye Rak‘ah jao jaŵili achimisyenepe. Kaneka jwalakwe ni jwamalisyisye swala jakwe pakutola salamu ni ŵanganyao. (Swahîh Al-Bukhârî, Hadîth No. 3901). (b) Nnole Ȃya ja (4:102).
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (239) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាយ៉ាអ៊ូ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសាយ៉ាអ៊ូដោយលោកម៉ូហាំម៉ាត់ អាប់ឌុលហាមុីទ សីលីកា

បិទ