Check out the new design

ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಅಲ್-ಮುಖ್ತಸರ್ ಫಿ ತಫ್ಸೀರಿಲ್ ಕುರ್‌ಆನಿಲ್ ಕರೀಮ್ - ಪರ್ಷಿಯನ್ ಅನುವಾದ * - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ


ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಅಧ್ಯಾಯ: ಅತ್ತಹ್ರೀಮ್   ಶ್ಲೋಕ:

تحریم

ಅಧ್ಯಾಯದ ಉದ್ದೇಶಗಳು:
الدعوة إلى إقامة البيوت على تعظيم حدود الله وتقديم مرضاته وحده.
دعوت به تحکیم بنیان خانواده ها بر اساس تعظیم حدود الهی و تقدیم رضایت او بر سایر امور.

یٰۤاَیُّهَا النَّبِیُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰهُ لَكَ ۚ— تَبْتَغِیْ مَرْضَاتَ اَزْوَاجِكَ ؕ— وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟
ای رسول، چرا کام‌جویی از کنیز خویش ماریه رضی الله عنها را که الله برایت حلال کرده، برای خشنودکردن همسرانت که احساسات‌شان علیه او برانگیخته شده، بر خودت حرام می‌کنی، و الله نسبت به تو بسیار آمرزنده و مهربان است؟!
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
قَدْ فَرَضَ اللّٰهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ اَیْمَانِكُمْ ۚ— وَاللّٰهُ مَوْلٰىكُمْ ۚ— وَهُوَ الْعَلِیْمُ الْحَكِیْمُ ۟
الله گشودن سوگندهای‌تان را با کفاره اگر در آن خیری دیدید یا در آن حانث شدید برای‌تان تشریع کرده است، و الله یاور شماست، و او تعالی از احوال شما و مصلحت شما آگاه است، و در شریعت و تقدیرش بسیار دانا است.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَاِذْ اَسَرَّ النَّبِیُّ اِلٰی بَعْضِ اَزْوَاجِهٖ حَدِیْثًا ۚ— فَلَمَّا نَبَّاَتْ بِهٖ وَاَظْهَرَهُ اللّٰهُ عَلَیْهِ عَرَّفَ بَعْضَهٗ وَاَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ ۚ— فَلَمَّا نَبَّاَهَا بِهٖ قَالَتْ مَنْ اَنْۢبَاَكَ هٰذَا ؕ— قَالَ نَبَّاَنِیَ الْعَلِیْمُ الْخَبِیْرُ ۟
و به یاد آور آنگاه که پیامبر -صلی الله علیه وسلم- تنها براى حفصه -رضی الله عنها- رازى را در ميان نهادند و بخشی از آن راز این بود که با کنیزش ماریه نزدیکی نخواهد کرد، پس وقتی كه حفصه -رضی الله عنها- اين راز را با عایشه -رضی الله عنها- در ميان گذاشت و الله پیامبر خویش را از افشای رازش آگاه نمود؛ پیامبر -صلی الله علیه وسلم- به اين خاطر حفصه -رضی الله عنها- را سرزنش نمود، و برخی از سخنان حفصه را برایش بازگو نمود و برخی دیگر را بازگو ننمود، پس حفصه -رضی الله عنها- از ایشان پرسید: چه کسی تو را از این امر آگاه کرده است؟ فرمودند: ذاتی که از همه چیز آگاه، و نسبت به همه ى امور پنهانی داناست، من را باخبر نمود.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
اِنْ تَتُوْبَاۤ اِلَی اللّٰهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوْبُكُمَا ۚ— وَاِنْ تَظٰهَرَا عَلَیْهِ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ مَوْلٰىهُ وَجِبْرِیْلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِیْنَ ۚ— وَالْمَلٰٓىِٕكَةُ بَعْدَ ذٰلِكَ ظَهِیْرٌ ۟
بر شما دو نفر لازم شد که توبه کنید؛ زیرا نفس شما چیزی را دوست دارد که رسول‌الله صلی الله علیه وسلم آن را نمی‌پسندد یعنی این امر که از کنیزکش دوری گزیند و او را بر خود حرام کند. و اگر همچنان بر همدست‌شدن علیه او اصرار ورزید، بدانید که الله خود، دوست و یاور او است، و نیز جبرئیل علیه السلام و مؤمنان شایسته، دوستان و یاوران او هستند. و فرشتگان پس از الله یاران و یاوران او در برابر کسی هستند که آزاری به او برساند.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
عَسٰی رَبُّهٗۤ اِنْ طَلَّقَكُنَّ اَنْ یُّبْدِلَهٗۤ اَزْوَاجًا خَیْرًا مِّنْكُنَّ مُسْلِمٰتٍ مُّؤْمِنٰتٍ قٰنِتٰتٍ تٰٓىِٕبٰتٍ عٰبِدٰتٍ سٰٓىِٕحٰتٍ ثَیِّبٰتٍ وَّاَبْكَارًا ۟
امید است که پروردگارش سبحانه اگر پیامبر او شما را طلاق دهد همسرانی بهتر از شما، که از امرش فرمان‌برداری می‌کنند، به او و رسولش مؤمن هستند، فرمان‌بردار الله هستند، از گناهان‌شان توبه می‌کنند، عبادتگزار پروردگارشان هستند، روزه‌گیر هستند، چه بیوه‌زنان، و چه دوشیزگانی که با آنها نزدیکی نشده است، به او بدهد. اما پیامبر صلی الله علیه وسلم آنها را طلاق نداده است.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا قُوْۤا اَنْفُسَكُمْ وَاَهْلِیْكُمْ نَارًا وَّقُوْدُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَیْهَا مَلٰٓىِٕكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا یَعْصُوْنَ اللّٰهَ مَاۤ اَمَرَهُمْ وَیَفْعَلُوْنَ مَا یُؤْمَرُوْنَ ۟
ای کسانی‌که به الله ایمان آورده‌اید و به احکامش عمل کرده‌اید، برای خودتان و خانواده‌های‌تان سپری در برابر آتشی بزرگ که با مردم و سنگ‌ها برافروخته می‌شود قرار دهید. بر این آتش فرشتگانی هستند که در برابر کسانی‌که در آن وارد می‌شود خشن و سخت‌گیر هستند، و از امر الله آن‌گاه که به آنها امر کند نافرمانی نمی‌کنند، و آنچه را آنها را به آن فرمان می‌دهد بدون سستی و تأخیر انجام می‌دهند.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَا تَعْتَذِرُوا الْیَوْمَ ؕ— اِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۟۠
و در روز قیامت به کافران گفته می‌شود: ای کسانی‌که به الله کفر ورزیده‌اید، در برابر کفر و گناهانی که انجام می‌دادید عذرخواهی نکنید، که عذرهای‌تان هرگز پذیرفته نخواهد شد؛ زیرا یقیناً در برابر کفر به الله و تکذیب رسولانش که در دنیا مرتکب می‌شدید در این روز جزا داده می‌شوید.
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಉಪಯೋಗಗಳು:
• مشروعية الكَفَّارة عن اليمين.
مشروعیت کفارۀ یمین.

• بيان منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه ودفاعه عنه.
بیان جایگاه پیامبر صلی الله علیه وسلم نزد پروردگارش و دفاع الله تعالی از او.

• من كرم المصطفى صلى الله عليه وسلم مع زوجاته أنه كان لا يستقصي في العتاب فكان يعرض عن بعض الأخطاء إبقاءً للمودة.
یکی از اخلاقیات کریمانه مصطفی صلی الله علیه وسلم در برابر همسرانش این بود که زیاد سرزنش نمی‌کرد و برای ابقای مهرورزی و عاطفه از برخی خطاهای‌شان چشم‌پوشی می‌کرد.

• مسؤولية المؤمن عن نفسه وعن أهله.
مسئولیت مؤمن در برابر خودش و خانواده‌اش.

 
ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಅಧ್ಯಾಯ: ಅತ್ತಹ್ರೀಮ್
ಅಧ್ಯಾಯಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ
 
ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಅಲ್-ಮುಖ್ತಸರ್ ಫಿ ತಫ್ಸೀರಿಲ್ ಕುರ್‌ಆನಿಲ್ ಕರೀಮ್ - ಪರ್ಷಿಯನ್ ಅನುವಾದ - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ

ಪ್ರಕಾಶನ - ಕುರ್‌ಆನ್ ತಫ್ಸೀರ್ ಸ್ಟಡಿ ಸೆಂಟರ್

ಮುಚ್ಚಿ