وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (52) سوره‌تی: سورەتی النحل
وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ
Göylərdə və yerdə mövcud olan hər bir şeyin yaradılması, mülkiyyəti və idarə edilməsi yalnız tək Allaha aiddir. Elə bu baxımdan, itaət edilməyə, qarşısında ixlasla boyun əyilməyə yalnız O layiqdir. Belə olduğu təqdirdə, Allahı qo­yub başqasın­danmı qor­xur­su­nuz?! Xeyr, yalnız tək Allahdan qorxun!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• على المجرم أن يستحي من ربه أن تكون نعم الله عليه نازلة في جميع اللحظات ومعاصيه صاعدة إلى ربه في كل الأوقات.
• Allahın bəxş etdiyi nemətləri daim üzərinə enən və etdiyi günahlarında daim Rəbbinə əlini qaldıran günahkar kimsə Allahdan utanmalıdır.

• ينبغي لأهل الكفر والتكذيب وأنواع المعاصي الخوف من الله تعالى أن يأخذهم بالعذاب على غِرَّة وهم لا يشعرون.
• Kafirlər, yalan sayanlar və müxtəlif növ günah işlədən kimsələr, Uca Allahın onları əzabla, hiss etmədikləri bir anda, qəflətdə ikən yaxalamasından qorxmalıdırlar.

• جميع النعم من الله تعالى، سواء المادية كالرّزق والسّلامة والصّحة، أو المعنوية كالأمان والجاه والمنصب ونحوها.
• Ruzi, salamtçılıq və sağlamlıq kimi maddi yaxud da əmin-amanlıq, şan-şöhrət və vəzifə kimi mənəvi bütün nemətlərin hamısı Uca Allahdandır.

• لا يجد الإنسان ملجأً لكشف الضُّرِّ عنه في وقت الشدائد إلا الله تعالى فيضجّ بالدّعاء إليه؛ لعلمه أنه لا يقدر أحد على إزالة الكرب سواه.
• İnsan, həyatın çətin və sıxıntılı anlarında, Allahdan başqa kiminsə, onu çətinliklərdən qurtaran tapa bilməz. İnsan, Uca Allahdan başqa kiminsə onun çətinliklərini asanlaşdırmağa qadir olmadığını bildiyi üçün Uca Allaha dua edərək, Ona yalvarıb-yaxarmaqdadır.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (52) سوره‌تی: سورەتی النحل
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن